paroles de chanson / Camélia Jordana parole / traduction Je te suis  | ENin English

Traduction Je te suis en Allemand

Interprète Camélia Jordana

Traduction de la chanson Je te suis par Camélia Jordana officiel

Je te suis : traduction de Français vers Allemand

Bei Nacht wie bei Tag ziehen sich Hals und Fäuste zusammen
Mein Herz ist schwer, ich kann es nicht zulassen
Mein stummer Wunsch hindert mich daran, zurückzublicken
Und meine Lieben haben jetzt einen bitteren Geschmack

Ich dachte, ich wüsste, wie ich es anpacken soll
Ich habe vergeblich gesehen
Ich wusste, wie ich auf dich warten sollte
Ich habe mich verloren
Ich sehe nichts

Wenn ich dich fliehe, folgst du mir
Wenn ich dir folge, schadest du mir
Komm schon, man sagt, alleine ist es langweilig
Lassen wir Platz für das Verlangen (lassen wir Platz für das Verlangen)

Wenn ich dich fliehe, folgst du mir
Wenn ich dir folge, schadest du mir
Komm schon, man sagt, alleine ist es langweilig
Lassen wir Platz für das Verlangen (lassen wir Platz für das Verlangen)

Ich höre, was um mich herum ist und knie nieder
Ich bin nicht dafür, ich versuche einfach still zu sein
Ich schaue mich um, meine Gedanken sind eine Wüste
Du spielst mir Streiche und ich sehe alles verkehrt herum

Ich dachte, ich wüsste, wie ich es anpacken soll (ich dachte, ich wüsste, wie ich es anpacken soll)
Ich habe vergeblich gesehen (ich habe vergeblich gesehen)
Ich wusste, wie ich auf dich warten sollte (ich wusste, wie ich auf dich warten sollte)
Ich habe mich verloren
Ich sehe nichts

Wenn ich dich fliehe, folgst du mir
Wenn ich dir folge, schadest du mir
Komm schon, man sagt, alleine ist es langweilig
Lassen wir Platz für das Verlangen (lassen wir Platz für das Verlangen)

Wenn ich dich fliehe, folgst du mir
Wenn ich dir folge, schadest du mir
Komm schon, man sagt, alleine ist es langweilig
Lassen wir Platz für das Verlangen (lassen wir Platz für das Verlangen)

Ich fliehe dich, du folgst mir
Ich folge dir, du schadest mir
Ich fliehe dich, du folgst mir
Ich folge dir, du schadest mir

Ich dachte, ich wüsste, wie ich es anpacken soll (wie ich es anpacken soll)
Ich habe vergeblich gesehen (ich habe vergeblich gesehen)
Ich wusste, wie ich auf dich warten sollte (wie ich auf dich warten sollte)
Ich habe mich verloren
Ich sehe nichts

Wenn ich dich fliehe, folgst du mir
Wenn ich dir folge, schadest du mir
Komm schon, man sagt, alleine ist es langweilig
Lassen wir Platz für das Verlangen

Wenn ich dich fliehe, folgst du mir
Wenn ich dir folge, schadest du mir
Komm schon, man sagt, alleine ist es langweilig
Lassen wir Platz für das Verlangen (lassen wir Platz für das Verlangen)

Ich fliehe dich, du folgst mir
Ich folge dir, du schadest mir
Ich fliehe dich, du folgst mir
Ich folge dir, du schadest mir
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, Peermusic Publishing

Commentaires sur la traduction de Je te suis

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du smiley
2| symbole en bas de la cible
3| symbole à gauche du nuage
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid