paroles de chanson / BEN plg parole / traduction On a pris l'habitude  | ENin English

Traduction On a pris l'habitude en Allemand

Interprète BEN plg

Traduction de la chanson On a pris l'habitude par BEN plg officiel

On a pris l'habitude : traduction de Français vers Allemand

Solange die Sonne aufgeht
Solange ich noch Speichel habe
Er sagte mir, ich würde Wind machen, das stimmt
Es ist, damit sich die Planeten ausrichten
Sie haben es bald verstanden, ich darf es nicht vergessen
Ich bin hier, damit es Eindruck macht, nicht damit es glänzt
Ich schaue nicht mehr auf die Sanduhr
Je mehr sich die Haut meines Vaters entspannt, verdammt, oder?

Ich tue so, als hätte ich Zeit
Ich sagte ihr: „Ich werde dich mein ganzes Leben lang lieben, mein Schatz“
Als ob das einen Sinn hätte
Allein auf dem Bürgersteig, reibe ich meine Hände
Zur Erinnerung an die Momente, als Blut darauf war
Früher hatte ich einen Plan
Jetzt habe ich einen Plan, eine Familie, einen Clan
Ich habe keine Angst mehr vor der Stille, ich habe nur Angst vor der Zeit
Ich habe keine Angst mehr vor dem Abenteuer
Die Dame sagte: „Für den da, ist es der Untergang“
Selbstvertrauen zerschmettert auf dem Boden
Seit mein Vater mich auf den Gefrierschrank geworfen hat, an diesem Tag war es ein Fest
An diesem Tag war es ein Abenteuer
Wir haben die Zähne und den Gürtel zusammengebissen
Da sind unsere Köpfe und Namen auf dem Schaufenster
Heiliges Abenteuer, oder?

Ich spreche nicht mehr mit Gott, aber ich antworte dem Obdachlosen
Der mir sagte: „Gib mir zehn Euro, mein Bruder“
„Damit ich der Welt der Träume näher komme“
„Weil die Realität aufweckt, es ist hässlich, aber besser“
Ich spreche nur in Worten und Spielen
Sie sagte mir: „Sohn, dein Vater, das bist du, nur älter“
Ich war rot wie der kleine Strich, der in seinen Augen schläft
Ich spreche immer noch mit der Wand, versuche die Geister zu erinnern
Und ich kann fast die Engel hören
Du kannst so viel Lärm machen, wie du willst, mein Bruder
Nur die Stille stört uns
Das Herz ist leer wie unsere Dörfer und ihre Stadtzentren
Die Alten und die großen Sprüche
Es fühlt sich seltsam an, wie dein Vater, der mir sagt, dass er Spaß am Schießstand hat

Aber ich habe mich daran gewöhnt
Kleiner Bruder sucht Ärger
Mama sucht Ruhe, wir haben uns daran gewöhnt
Der Kopf im Himmel
Die Füße im Asphalt, wir haben uns daran gewöhnt

Hey, wir lächeln nicht alle gleich
Ich erinnere mich, ich war klein, sie machten sich über meine Ohren lustig
Im Nachhinein hätte ich dasselbe getan
Ich heiße Thomas, ich bin der biologische Sohn eines Geistes
Früh genug gegangen, um nicht zu viele Erinnerungen zu hinterlassen
Ich höre das Herz meiner Mutter unter den Seufzern lächelnd schreien

Der Beat lässt meine Augen leuchten
Ich habe nicht alles gesagt, ich muss es noch einmal spielen
Sie sagt mir: „Das Leben ist nur ein Spiel“
Ich weiß, dass es falsch ist, aber ich widerspreche nicht
Wenn ihr bleibt, geht es mir besser
Wir schreiben Lieder über das Leben, den Tod
Für die Brüder, die im Boden endeten
Die Sonnenblumen machen, die die Vögel beobachten

Hey, hoch lebe die Lächeln, die die Zeit anhalten lassen
Hoch lebe die Löcher in der Wand, die wir mit Farbe überdecken
Wir vergessen nichts, wir leben damit
Ich schlafe ein, während die Wolken auf das Dach weinen

Aber ich habe mich daran gewöhnt
Kleiner Bruder sucht Ärger
Mama sucht Ruhe, wir haben uns daran gewöhnt
Der Kopf im Himmel
Die Füße im Asphalt, wir haben uns daran gewöhnt
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de On a pris l'habitude

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de BEN plg
Trucs sentimentaux (Espagnol)
La vie est belle (Allemand)
Les mégots dans le bac à sable (Allemand)
La vie est belle (Indonésien)
Les mégots dans le bac à sable (Anglais)
La vie est belle (Coréen)
Les mégots dans le bac à sable (Espagnol)
La vie est belle (Thaï)
Les mégots dans le bac à sable (Indonésien)
La vie est belle (Chinois)
Les mégots dans le bac à sable (Italien)
Les mégots dans le bac à sable (Coréen)
Les mégots dans le bac à sable (Portugais)
Victor Osimhen (Indonésien)
Les mégots dans le bac à sable (Thaï)
Victor Osimhen (Coréen)
Les mégots dans le bac à sable (Chinois)
Victor Osimhen (Thaï)
Plus peur du monde (Anglais)
Victor Osimhen (Chinois)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Sarah Geronimo | Manmohan Waris | Notre-dame De Paris | अजीत कडकडे | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | The Beatles | शुभांगी जोशी | Georges Bizet | Graeme Allwright | Kuldeep Manak | Jean-Jacques Goldman | Michel Fugain | Pirates Des Caraïbes | Bob Marley | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | कृष्णा शिंदे | Téléphone | Yves Montand | Lata Mangeshkar

Belle | Things You Can't Fix (Interlude) | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Yeh Kagazi Phool Jaise Chehre | Log Kehte Hai Pagal | Shallow Ft. Bradley Cooper | New-York Avec Toi | Apocalypse | ما تفرق | Honneur à Tous - Mulan | T'avais promis | Mix Borrachitos | Ghora 2 | Yo No Tengo la Culpa | Tattoos | Alone | Pagasimbahon | Lanmou Eternel | Cry
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du pouce en l'air
2| symbole à gauche de l'horloge
3| symbole à droite de la croix
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid