Put Your Back Into The Oar : traduction de Anglais vers Allemand
(Ruder, ruder, ruder)
(Ruder, ruder, ruder)
(Ruder, ruder, ruder, ruder)
Die Schiffe warten auf uns am Birka Kai
Alle bereit mit sechzig Ruder
Sie werden uns auf das offene Meer tragen
Auf dem Weg zu glorreichen Kriegen
Wir haben Ægir geopfert
Den Töchtern von Rán
Wir sind bereit und eifrig
Wir brechen bei Tagesanbruch auf
Vier Tage guter Wind
Dann erwachten wir zu einem spiegelglatten Ozean
Die Segel lassend, treiben wir
Keine Richtung, wir treiben
Ruhm ruft von jenseits der Wellen
Eine Chance auf Ruhm und reiche Belohnung
Ehre wartet jenseits des Grabes
Also leg deinen Rücken ins Ruder
Die Sonne brennt, jetzt sind wir auf See verloren
Unsere Rationen gehen zur Neige
Durstige Kehlen und hungrige Flöhe
Aber wir haben noch viele Tage vor uns
Wir überqueren den Ozean
Haben unser Zuhause im Norden verlassen
Die Ruder haben uns in Bewegung gesetzt
Sie werden uns weitertragen
Jeder Mann baut seinen eigenen Ruhm
Jetzt zeigt mir jeder, was er wert ist
Wer erinnert sich an den Namen eines Feiglings?
Niemand erinnert sich, wer erinnert sich?
Ruhm ruft von jenseits der Wellen
Lockt diejenigen mit einem Herz für den Krieg
Ehre wartet jenseits des Grabes
Also leg deinen Rücken ins Ruder
Ruder
Ruder
Ruder
Ruder
Ruder
Ruder
Ruder
Ruder
Ruder
Ruder
Ruder (das Ruder ist dein bester Freund)
Ruder
Ruder
Ruder
Ruder (für ein triumphales Ende)
Ruder
Ruder
Ruder
Ruder (ruder für den Sieg)
Ruder
Ruder
Ruder
Ruder (in die Geschichte)
Nehmt eure Ruder
Ruder zu glorreichen Kriegen
Und zum Sieg
In die Geschichte
Jeder Mann baut seinen eigenen Ruhm
Jetzt zeigt mir jeder, was er wert ist
Wer erinnert sich an den Namen eines Feiglings?
Niemand erinnert sich, wer erinnert sich?
Ruhm ruft von jenseits der Wellen
Lockt diejenigen mit einem Herz für den Krieg
Ehre wartet jenseits des Grabes
Fürchte nicht ein blutiges Schicksal
Ruhm ruft von jenseits der Wellen
Eine Chance auf Ruhm und reiche Belohnung
Ehre wartet jenseits des Grabes
Also leg deinen Rücken ins Ruder