Contigo : traduction de Espagnol vers Allemand
Ich will keine zivilisierte Liebe
Mit Quittungen und Sofa-Szenen
Ich will nicht, dass du in die Vergangenheit reist
Und vom Markt zurückkommst
Mit Tränen in den Augen
Ich will keine Nachbarinnen mit Töpfen
Ich will nicht säen oder teilen
Ich will keinen 14. Februar
Oder ein glückliches Geburtstag
Ich will nicht deine Koffer tragen
Ich will nicht, dass du mein Shampoo aussuchst
Ich will nicht den Planeten wechseln
Mir den Zopf abschneiden
Auf deine Gesundheit anstoßen
Ich will keine Sonntagnachmittage
Ich will keine Schaukel im Garten
Was ich will, feiges Herz
Ist, dass du für mich stirbst
Und mit dir sterben, wenn du dich umbringst
Und mich mit dir umbringen, wenn du stirbst
Denn Liebe, die nicht stirbt, tötet
Denn Lieben, die töten, sterben nie
Ich will nicht für morgen sparen
Ich habe nie gelernt, bis zum Ende des Monats auszukommen
Ich will keinen Apfel essen
Zweimal die Woche
Ohne Appetit
Ich will keine Gewächshauswärme
Ich will deine Narbe nicht küssen
Ich will kein Paris im Regen
Oder Venedig ohne dich
Erwarte mich nicht um zwölf im Gericht
Sag nicht „Lass uns von vorne anfangen“
Ich will weder frei noch beschäftigt sein
Weder Fleisch noch Sünde
Weder Stolz noch Mitleid
Ich will nicht wissen, warum du es getan hast
Ich will weder mit dir noch ohne dich sein
Was ich will, Mädchen mit den traurigen Augen
Ist, dass du für mich stirbst
Und mit dir sterben, wenn du dich umbringst
Und mich mit dir umbringen, wenn du stirbst
Denn Liebe, die nicht stirbt, tötet
Denn Lieben, die töten, sterben nie
Und mit dir sterben, wenn du dich umbringst, Mädchen
Und mich mit dir umbringen, wenn du stirbst
Denn Liebe, die nicht stirbt, tötet
Denn Lieben, die töten, sterben nie
Und mit dir sterben, wenn du dich umbringst
Und mich mit dir umbringen, wenn du stirbst
Denn Liebe, die nicht stirbt, tötet
Denn Lieben, die töten, sterben nie