paroles de chanson / 47ter parole / traduction Laissez-les Partir  | ENin English

Traduction Laissez-les Partir en Allemand

Interprète 47ter

Traduction de la chanson Laissez-les Partir par 47ter officiel

Laissez-les Partir : traduction de Français vers Allemand

Lassen Sie sie gehen (hey)
Lassen Sie sie gehen (hey)
Lassen Sie sie gehen, ohne zu reden, es ist ihre Entscheidung

Monate, Jahre, auf einem Krankenhausbett liegend
Monate, Jahre, darüber nachdenkend, dass sie nicht zu lange warten sollten
Die Hoffnung ist zernagt, das Herz saugt die Tränen auf
Manchmal ist es dumm, aber sich selbst zu verurteilen lindert die Angst
Und es gibt nichts Schlimmeres als die Traurigkeit, es in den Augen der Familie zu sehen, die dich liebt
Und es gibt nichts Schlimmeres als die Verzweiflung, nicht zu wissen, wohin das Leben dich führt

Aber du willst alles vorantreiben, gehen und du hast gedacht
„Bist du sicher, dass es so sein sollte?“

Wir können uns nie an ihre Stelle setzen
Wir sollten nie an ihrer Stelle entscheiden
Wir wären sehr froh, unsere Meinung zu sagen, wenn wir morgen gehen müssten (mmm)
Wir können uns nie an ihre Stelle setzen
Wir sollten nie an ihrer Stelle entscheiden
Wir wären sehr froh, unsere Meinung zu sagen, wenn wir morgen gehen müssten (mmm)

Lassen Sie sie gehen (hey)
Lassen Sie sie gehen (hey)
Lassen Sie sie gehen, ohne zu reden, es ist ihre Entscheidung

Lassen Sie sie gehen (hey)
Lassen Sie sie gehen (hey)
Lassen Sie sie gehen, ohne zu reden, es ist ihre Entscheidung

Wenn das Leben zu einem Alptraum wird, ist es dann die Mühe wert
Wenn du es wie einen Sträfling siehst, der seine Strafe nicht verbüßen kann
Wo werde ich den Mut finden, wenn mein Stuhl rollt
Ist es normal, dass der Gedanke, dass ich sterben könnte, mich beruhigt
Ich weiß nicht, was ich tun würde, wenn es mir morgen passieren würde
Ich möchte an mein Glück denken, aber dieses Bastard hängt von meinen ab
Werden sie wollen, dass ich kämpfe, werden sie wollen, dass ich gehe
Werden sie tun, was sie für sich selbst tun würden, verdammt, ich möchte es wissen

Wir können uns nie an ihre Stelle setzen
Wir sollten nie an ihrer Stelle entscheiden
Wir wären sehr froh, unsere Meinung zu sagen, wenn wir morgen gehen müssten (mmm)
Wir können uns nie an ihre Stelle setzen
Wir sollten nie an ihrer Stelle entscheiden
Wir wären sehr froh, unsere Meinung zu sagen, wenn wir morgen gehen müssten (mmm)

Lassen Sie sie gehen (hey)
Lassen Sie sie gehen (hey)
Lassen Sie sie gehen, ohne zu reden, es ist ihre Entscheidung
Lassen Sie sie gehen (hey)
Lassen Sie sie gehen (hey)

Lassen Sie sie gehen, ohne zu reden, es ist ihre Entscheidung
Lassen Sie sie gehen (hey)
Lassen Sie sie gehen (hey)
Lassen Sie sie gehen, ohne zu reden, es ist ihre Entscheidung
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Laissez-les Partir

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de l'étoile
2| symbole en haut de l'oeil
3| symbole en haut de l'appareil photo
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid