paroles de chanson / Ub40 parole / traduction Food For Thought  | ENin English

Traduction Food For Thought en Français

Interprète Ub40

Traduction de la chanson Food For Thought par Ub40

Food For Thought : traduction de Anglais vers Français

{Matière à réfléchir}

La madone d'ivoire se meurt dans la poussière,
Attendant la manne venant de l'ouest.
Stérile est sa poitrine, vide comme ses yeux,
La mort assurée de la récolte dispersée dans les cieux.

La peau et les os s'installent, ne sachant pas qu'il est mort.
Ces yeux anciens jettent un coup d’œil, de sa tête d'enfant.
Les politiciens se disputent, aiguisant leurs couteaux.
Montant leurs affaires, négociant les vies futures.

La madone d'ivoire se meurt dans la poussière,
Attendant la manne venant de l'ouest.

Écoutes les cloches qui sonnent, Noël arrive.
Écoutes les anges chantent, que disent-ils ?
Mange et bois cette réjouissance, la joie est là pour longtemps.
Jésus le fils de Marie est né encore aujourd'hui.

La madone d'ivoire se meurt dans la poussière,
Attendant la manne venant de l'ouest.
La madone d'ivoire se meurt dans la poussière,
Attendant la manne venant de l'ouest.
Crédits traduction : traduction ajoutée par marinou03

Commentaires sur la traduction de Food For Thought

Nom/Pseudo
Commentaire
#1 Loogaroo
20/11/2016 à 17:27:56
"La mort assurée de la récolte dispersée dans les cieux" ça ne veut rien dire. "Death" (La Mort) est bien le sujet de la phrase ; le verbe est "scattered" (a dispersé) et le complément d'objet est "a certain harvest" (une certaine moisson). On peut donc traduire par "la Mort, du ciel, a répandu une certaine moisson". Cette phrase renvoie à la Manne céleste, le pain que Dieu envoyait du Ciel au peuple juif qui traversait le désert. "La peau et les os s'installent"... Skin & Bones est un surnom donné à un personnage ; "creep" signifie ramper. "La Peau sur les Os, il rampe, ignorant qu'il est déjà mort"... "Mange et bois cette réjouissance" ou plutôt "Mangez et buvez en vous réjouissant"
Autres traductions de Ub40
(I Can't Help) Falling in Love With You
Kingston Town
Red, Red Wine
Higher Ground (Chinois)
(I Can't Help) Falling in Love With You (Allemand)
Kingston Town (Allemand)
Higher Ground (Coréen)
(I Can't Help) Falling in Love With You (Espagnol)
Please Don't Make Me Cry (Allemand)
Red Red Wine (Indonésien)
Kingston Town (Espagnol)
Please Don't Make Me Cry (Espagnol)
Red Red Wine (Coréen)
(I Can't Help) Falling in Love With You (Italien)
Please Don't Make Me Cry
Red Red Wine (Thaï)
Kingston Town (Portugais)
(I Can't Help) Falling in Love With You (Japonais)
Red, Red Wine (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du nuage
2| symbole en bas de la loupe
3| symbole en haut de la valise
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid