paroles de chanson / Simone Sommerland parole / traduction Schlaflied für Anne  | ENin English

Traduction Schlaflied für Anne en Français

Interprètes Simone SommerlandKarsten GlückDie Kita-Frösche

Traduction de la chanson Schlaflied für Anne par Simone Sommerland officiel

Schlaflied für Anne : traduction de Allemand vers Français

Dors Anne, dors seulement, la nuit arrive bientôt
Elle a fait des pantoufles de nuages
Elle vient des montagnes, elle vient de très loin
Dors Anne, dors seulement, c'est l'heure de dormir
Elle vient des montagnes, elle vient de très loin
Dors Anne, dors seulement, c'est l'heure de dormir

Dors Anne, dors seulement, la lune arrive bientôt
Qui vit dehors derrière les poiriers
L'un d'eux le chatouille doucement sur le menton
La lune sourit et s'éloigne doucement
L'un d'eux le chatouille doucement sur le menton
La lune sourit et s'éloigne doucement

Hmm

Dors Anne, dors seulement, un rêve arrive bientôt
Il se glisse dans ton oreille, tu ne le remarques presque pas
Tu voyages sur le navire de rêve jusqu'à la fin de la nuit
Jusqu'à ce que le matin t'ouvre les yeux
Tu voyages sur le navire de rêve jusqu'à la fin de la nuit
Jusqu'à ce que le matin t'ouvre les yeux
Droits traduction : traduction officielle en Français sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Schlaflied für Anne

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Simone Sommerland
Hallo, hallo, schön, dass du da bist (Anglais)
Hejo, spann den Wagen an
Weißt du, wieviel Sternlein stehen
Abendstille überall
Rucki Zucki
So ein schöner Tag (Fliegerlied) (Italien)
Schlaf, Kindlein, schlaf
Hejo, spann den Wagen an (Chinois)
Das Krokodil am Nil (Indonésien)
Mädchen gegen Jungs (Anglais)
Das Wetterlied (Anglais)
Il coccodrillo come fa
Schmetterling, du kleines Ding (Anglais)
Die Blümelein, sie schlafen
Guter Mond, du gehst so stille (Anglais)
Der Herbst ist da
Es war einmal 'ne Nuss (Chinois)
Theo (Der Bananenbrot-Song)
Wenn du fröhlich bist
Nikolaus, Nikolaus (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de l'horloge
2| symbole à droite de la poubelle
3| symbole en haut du coeur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid