paroles de chanson / Simone Sommerland parole / traduction Regentropfen hüpfen  | ENin English

Traduction Regentropfen hüpfen en Français

Interprètes Simone SommerlandKarsten GlückDie Kita-Frösche

Traduction de la chanson Regentropfen hüpfen par Simone Sommerland officiel

Regentropfen hüpfen : traduction de Allemand vers Français

Les gouttes de pluie sautent dans le vent de haut en bas
Les gouttes de pluie sautent toute la journée
Les gouttes de pluie sautent et sautent encore et encore
Les gouttes de pluie s'amusent toute la journée

Nous tapons dans les mains, les murs tremblent déjà
Nous tapons dans les mains
Nous tapons du pied sur le sol, nous voulons vraiment nous amuser aujourd'hui
Nous tapons du pied sur le sol

Les gouttes de pluie balancent les bras de haut en bas
Les gouttes de pluie balancent toute la journée
Les gouttes de pluie balancent et balancent encore et encore
Les gouttes de pluie s'amusent toute la journée

Nous tapons dans les mains, les murs tremblent déjà
Nous tapons dans les mains
Nous tapons du pied sur le sol, nous voulons vraiment nous amuser aujourd'hui
Nous tapons du pied sur le sol

Les gouttes de pluie tournent leurs jambes comme un vélo
Les gouttes de pluie tournent toute la journée
Les gouttes de pluie tournent et tournent, parce que c'est amusant
Les gouttes de pluie pédalent probablement à travers toute la ville

Nous tapons dans les mains, les murs tremblent déjà
Nous tapons dans les mains
Nous tapons du pied sur le sol, nous voulons vraiment nous amuser aujourd'hui
Nous tapons du pied sur le sol
Droits traduction : traduction officielle en Français sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Regentropfen hüpfen

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Simone Sommerland
Hallo, hallo, schön, dass du da bist (Anglais)
Hejo, spann den Wagen an
Weißt du, wieviel Sternlein stehen
Abendstille überall
Rucki Zucki
So ein schöner Tag (Fliegerlied) (Italien)
Schlaf, Kindlein, schlaf
Hejo, spann den Wagen an (Chinois)
Das Krokodil am Nil (Indonésien)
Mädchen gegen Jungs (Anglais)
Das Wetterlied (Anglais)
Il coccodrillo come fa
Schmetterling, du kleines Ding (Anglais)
Die Blümelein, sie schlafen
Guter Mond, du gehst so stille (Anglais)
Der Herbst ist da
Es war einmal 'ne Nuss (Chinois)
Theo (Der Bananenbrot-Song)
Wenn du fröhlich bist
Nikolaus, Nikolaus (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du casque
2| symbole à droite de la croix
3| symbole à gauche de la poubelle
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid