paroles de chanson / Simone Sommerland parole / traduction Gute Nacht, ihr Tiere  | ENin English

Traduction Gute Nacht, ihr Tiere en Français

Interprètes Simone SommerlandKarsten GlückDie Kita-Frösche

Traduction de la chanson Gute Nacht, ihr Tiere par Simone Sommerland officiel

Gute Nacht, ihr Tiere : traduction de Allemand vers Français

Petit poussin, retourne au poulailler
Tous les chevaux sont dans l'écurie, la lumière s'éteint
L'âne est couché dans la paille, les moutons aussi
Et sur le chien, un puce bâille doucement

Bonne nuit, les animaux, il est temps de dormir
À la ferme, le calme s'installe doucement
Bonne nuit, les chevaux, chèvres, poules, moutons
Vous devez être silencieux, car tout le monde veut dormir

Petit escargot, rentre dans ta coquille
Une hirondelle regarde depuis son nid
Tu es si bien au chaud, dors vite, cher cygne
Car demain matin à cinq heures, le coq chantera déjà

Bonne nuit, les animaux, il est temps de dormir
À la ferme, le calme s'installe doucement
Bonne nuit, les animaux, il est temps de dormir
À la ferme, le calme s'installe doucement
Bonne nuit, les chevaux, chèvres, poules, moutons
Vous devez être silencieux, car tout le monde veut dormir
Vous devez être silencieux, car tout le monde veut dormir
Vous devez être silencieux, car tout le monde veut dormir
Droits traduction : traduction officielle en Français sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Gute Nacht, ihr Tiere

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Simone Sommerland
Hallo, hallo, schön, dass du da bist (Anglais)
Hejo, spann den Wagen an
Weißt du, wieviel Sternlein stehen
Abendstille überall
Rucki Zucki
So ein schöner Tag (Fliegerlied) (Italien)
Schlaf, Kindlein, schlaf
Hejo, spann den Wagen an (Chinois)
Das Krokodil am Nil (Indonésien)
Mädchen gegen Jungs (Anglais)
Das Wetterlied (Anglais)
Il coccodrillo come fa
Schmetterling, du kleines Ding (Anglais)
Die Blümelein, sie schlafen
Guter Mond, du gehst so stille (Anglais)
Der Herbst ist da
Es war einmal 'ne Nuss (Chinois)
Theo (Der Bananenbrot-Song)
Wenn du fröhlich bist
Nikolaus, Nikolaus (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du casque
2| symbole en haut de la poubelle
3| symbole en bas de la calculatrice
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid