paroles de chanson / Simone Sommerland parole / traduction Der Herbst hat bunte Blätter  | ENin English

Traduction Der Herbst hat bunte Blätter en Français

Interprètes Simone SommerlandKarsten GlückDie Kita-Frösche

Traduction de la chanson Der Herbst hat bunte Blätter par Simone Sommerland officiel

Der Herbst hat bunte Blätter : traduction de Allemand vers Français

L'automne a des feuilles colorées
Le vent connaît chaque feuille
Chante avec eux des chansons de bourrasque
Chansons de bourrasque
Il les chante aussi dans notre ville
Il les chante aussi dans notre ville

Qui sait combien de feuilles il y a
Chaque feuille dans le vent est une chanson
Une feuille dans le vent, elle vole rapidement
Et celui qui la capture, l'automne lui a offert
Une chanson de bourrasque, une chanson de souffle, une chanson de bourrasque

L'automne a des feuilles colorées
Le vent connaît chaque feuille
Veut-il en cacher une
Il souffle dans tous les coins
Jusqu'à ce qu'il l'ait trouvée
Jusqu'à ce qu'il l'ait trouvée

Qui sait combien de feuilles il y a
Chaque feuille dans le vent est une chanson
Une feuille dans le vent, elle vole rapidement
Et celui qui la capture, l'automne lui a offert
Une chanson de bourrasque, une chanson de souffle, une chanson de bourrasque

L'automne a des feuilles colorées
Le vent connaît chaque feuille
Quand il fait soir dans les rues
Il les souffle dans des ruelles silencieuses
Dort sur une feuille de tilleul
Dort sur une feuille de tilleul

Qui sait combien de feuilles il y a
Chaque feuille dans le vent est une chanson
Une feuille dans le vent, elle vole rapidement
Et celui qui la capture, l'automne lui a offert
Une chanson de bourrasque, une chanson de souffle, une chanson de bourrasque
Droits traduction : traduction officielle en Français sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Der Herbst hat bunte Blätter

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Simone Sommerland
Hallo, hallo, schön, dass du da bist (Anglais)
Hejo, spann den Wagen an
Weißt du, wieviel Sternlein stehen
Abendstille überall
Rucki Zucki
So ein schöner Tag (Fliegerlied) (Italien)
Schlaf, Kindlein, schlaf
Hejo, spann den Wagen an (Chinois)
Das Krokodil am Nil (Indonésien)
Mädchen gegen Jungs (Anglais)
Das Wetterlied (Anglais)
Il coccodrillo come fa
Schmetterling, du kleines Ding (Anglais)
Die Blümelein, sie schlafen
Guter Mond, du gehst so stille (Anglais)
Der Herbst ist da
Es war einmal 'ne Nuss (Chinois)
Theo (Der Bananenbrot-Song)
Wenn du fröhlich bist
Nikolaus, Nikolaus (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du casque
2| symbole en haut de l'étoile
3| symbole en haut de la loupe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid