Disco 2000 : traduction de Anglais vers Français
{Disco 2000}
Et bien nous sommes nés à une heure prés l'un de l'autre
Nos méres disaient que nous aurions pû être frêre et soeur
Ton prénom est Deborah. Deborah. Mais ça n'a pas été le cas
Et elles disaient que quand nous serions grand
Nous serions marriés et jamais séparés
Nous ne l'avons jamais fait et parfois j'y songe
Oh Deborah, te souveins tu ?
Ta maison était trés petite
Avec des planches sur les murs
Quand je venais et t'appelais
Tu ne me prêtais pas même attention
Je disais
Revoyons nous en l'année 2000
Ne serai ce pas étrange quand nous serions grands
Sois à 2 heures prés de la fontaine sur la route
Je ne savais pas que tu t'étais marriée
Je vais devoir vivre ici dans ma solitude
En ce pluvieux et solitaire jeudi d'il y a quelques années
Tu as été la premiére fille a avoir de la poitrine
Martyn disait que la tienne était la meilleure
Les garçons t'aimaient mais moi j'étais chamboulé
Je devais assister à leurs tentatives pour te voir dénudée
Nous étions amis mais c'était loin de ce qui devait arriver
J'avais l'habitude de te raccompagner chez toi mais ça ne signifié
Rien pour toi, parceque tu étais tellement populaire
Oh Deborah, te souveins tu ?
Ta maison était trés petite
Avec des planches sur les murs
Quand je venais et t'appelais
Tu ne me prêtais pas même attention
Je disais
Revoyons nous en l'année 2000
Ne serai ce pas étrange quand nous serions grands
Sois à 2 heures prés de la fontaine sur la route
Je ne savais pas que tu t'étais marriée
Je vais devoir vivre ici dans ma solitude
En ce pluvieux et solitaire jeudi d'il y a quelques années
Oh yeah, oh yeah
Oh Deborah, te souveins tu ?
Ta maison était trés petite
Avec des planches sur les murs
Quand je venais et t'appelais
Tu ne me prêtais pas même attention
Je disais
Revoyons nous en l'année 2000
Ne serai ce pas étrange quand nous serions grands
Sois à 2 heures prés de la fontaine sur la route
Je ne savais pas que tu t'étais marriée
Je vais devoir vivre ici dans ma solitude
En ce pluvieux et solitaire jeudi d'il y a quelques années
Oh qu'est ce que tu fais dimanche bébé ?
Ne voudrais tu pas venir à ma rencontre
Tu peux même venir avec ton ami
Ohhh ooh ooh. Ooh ooh ooh ooh
Oh qu'est ce que tu fais dimanche bébé ?
Ne voudrais tu pas venir à ma rencontre
Tu peux même venir avec ton ami
Ooh ooh oh. Ooh ooh ooh ooh. Ooh ooh ooh ooh. Oh