Feel It Still : traduction de Anglais vers Français
Je peux pas garder mes mains pour moi
Je pense que je vais les dépoussiérer et les remettre sur l'étagère
Au cas où ma petite chérie en aurait besoin
Est ce que je sors du champ à gauche?
Ooh woo, je suis un rebelle juste pour le plaisir, maintenant
Je le ressens depuis 1966, maintenant
C'est peut être fini maintenant, mais je le ressens toujours
Ooh woo, je suis un rebelle juste pour le plaisir, maintenant
Laisse moi faire comme si c'était 1986, maintenant
C'est peut être fini maintenant, mais je le ressens toujours
J'ai une autre bouche à nourrir
Laisse la avec une baby sitter, maman, appelle le fossoyeur
Parti avec les feuilles qui tombent
Est ce que je sors du champ à gauche?
Ooh woo, je suis un rebelle juste pour le plaisir, maintenant
Je le ressens depuis 1966, maintenant
T'as peut être eu ton compte, mais tu le sens encore
Ooh woo, je suis un rebelle juste pour le plaisir, maintenant
Laisse moi faire comme si c'était 1986, maintenant
C'est peut être fini maintenant, mais je le ressens toujours
On pourrait faire une guerre pour la paix
(Ooh woo, je suis un rebelle juste pour le plaisir, maintenant)
Cède à cette vie facile
Adieu à mes espoirs et mes rêves
Arrête de faire la fête pour mes ennemis
On pourrait attendre que les murs tombent
(Ooh woo, je suis un rebelle juste pour le plaisir, maintenant)
Il est temps de donne un petit peu aux
Enfants du milieu, mais oh jusqu'à ce que ça tombe
Ça ne me dérange pas
Est ce que ça vient?
Est ce que ça vient?
Est ce que ça vient?
Est ce que ça vient?
Est ce que ça vient?
Est ce que ça revient?
Ooh woo, je suis un rebelle juste pour le plaisir, maintenant
Ton amour est un abîme pour mon cœur à éclipser, maintenant
C'est peut-être fini maintenant, mais je le ressens toujours
Ooh woo, je suis un rebelle juste pour le plaisir, maintenant
Je le ressens depuis 1966, maintenant
C'est peut être fini maintenant, mais je le ressens toujours
Ooh woo, je suis un rebelle juste pour le plaisir, maintenant
Laisse moi faire comme si c'était 1986, maintenant
C'est peut être fini maintenant, mais je le ressens toujours
T'as peut être eu ton compte, mais tu le sens encore