True Colors : traduction de Anglais vers Français
Toi aux yeux tristes
Ne te décourage pas
Oh, je réalise
Il est difficile de prendre courage
Dans un monde plein de gens
Tu peux perdre de vue
Et l'obscurité en toi
Te fait te sentir si petit
Mais je vois tes vraies couleurs
Briller à travers
Je vois tes vraies couleurs
Et c'est pourquoi je t'aime
Alors n'aie pas peur de les montrer
Tes vraies couleurs, vraies couleurs
Sont belles, ooh, comme un arc-en-ciel
Montre-moi un sourire alors
Ne sois pas malheureux, ne peux pas me rappeler quand
Je t'ai vu rire pour la dernière fois
Si ce monde te rend fou
Et que tu as pris tout ce que tu peux supporter
Appelle-moi simplement
Parce que tu sais que je serai là
Et je verrai tes vraies couleurs
Briller à travers (briller)
Je vois tes vraies couleurs
Et c'est pourquoi je t'aime
Alors n'aie pas peur de les montrer
Montre simplement tes vraies couleurs, vraies couleurs
Sont belles, ooh, comme un arc-en-ciel
De tels yeux tristes
Prends courage, maintenant
Réalise
Quand ce monde te rend fou
Et que tu as pris tout ce que tu peux supporter
Appelle-moi simplement
Parce que tu sais que je serai là
Et je verrai tes vraies couleurs
Briller à travers (briller)
Je vois tes vraies couleurs
Et c'est pourquoi je t'aime
Alors n'aie pas peur de les montrer
Montre simplement tes vraies couleurs, vraies couleurs
Vraies couleurs
Parce qu'elles brillent à travers (elles brillent)
Je vois tes vraies couleurs
Et c'est pourquoi je t'aime
Alors n'aie pas peur, laisse-les simplement montrer
Tes vraies couleurs, vraies couleurs
Vraies couleurs
Sont belles
Belles, comme un arc-en-ciel
Ouais, ouais, ouais (ouais, ouais, ouais ouais, ouais)
Montre-moi tes couleurs
Montre-moi tes couleurs
Montre-moi ton arc-en-ciel
Montre-moi ton arc-en-ciel
Montre-moi tes couleurs
Montre-moi ton arc-en-ciel
(C'est pourquoi je t'aime) montre-moi tes couleurs
Montre-moi ton arc-en-ciel
(C'est pourquoi je t'aime) montre-moi tes couleurs
Montre-moi ton arc-en-ciel