María : traduction de Espagnol vers Français
Je ne suis pas si loin, je ne suis pas si loin
Je ne suis pas si loin de l'abribus (han)
J'y repense quand je mets 110 euros dans le Brabus (Brabus)
Je remets les TN mais bon, je fais l'actu'
Je la démonte, je trouve une cachette dans la voiture
Ah, même si j'ai deux-trois mères, non, ne t'inquiète pas
Je n'embarque personne dans la mierda
T'inquiète, on connaît le vail-tra (ah)
Ça revend, ça reprend toute la hacienda (ah)
Ah, mi amor, on tartinait, j'avais quinze ans (años)
On parle en camembert, on parle en bastos
1900 euros, dix heures le gastos
Sur nous, on cache les schlass comme les capos
3.2 sous le capot
Chemise hawaïenne avec les Vatos (les Vatos)
Je suis dans le coffee shop, je suis dans la sauce
Cousin, il y a de la G13, si tu veux, on propose
Autre chose, variété de weed et haschich (haschich)
À dix heures et demie, je dépose le matos (matos)
J'ai rendez-vous à treize heures dans la capi', c'est cardio
Le bénéfice, ça là, si tu as dépensé
Il suffit d'une goutte pour tout faire déborder
Ça baisse le prix, je suis obligé d'importer, eh-eh
Cinquante kilos de marijane (marijane)
Au gramme, je vais tout faire ti-par (ti-par)
Latex, bien ganté, pour juger, il faut goûter
On joue nos vies, on joue la finale
Un millón, metido al vacío
Por la noche que cojo frío
Por la noche es que le hice a mamá yo llorar por estar metio' en lío'
Conduce sin tener grima, la mente sola maquina
Y solo ella se imagina, en fugas de adrenalina
Recorro la media esfera, lo malo nunca me supera
Por dentro espero que se muera, pa' dejar de llevarlo por fuera
En un mundo que estoy entrando y no veo que estoy creciendo
Y problemas van saliendo, por dentro me voy muriendo
Y pienso a veces en salir y no quiero pensarme en ir
Con nadie suelo discutir, no me gusta mentir
50 kilos de maría, el coche que nada cabía
Y pasa por comisaría, pero no van a parar
Paquete a nadie se fía y yo sé que tú hablarías
Y eso no es cosa mía, es tu problema de hablar
Cinquante kilos de marijane (marijane)
Au gramme, je vais tout faire ti-par (ti-par)
Latex, bien ganté, pour juger, il faut goûter
On joue nos vies, on joue la finale
Un millón, metido al vacío
Por la noche que cojo frío
Por la noche es que le hice a mamá yo llorar por estar metio' yo en lío'