paroles de chanson / Mika Nakashima parole / traduction Sakurairo Maukoro  | ENin English

Traduction Sakurairo Maukoro en Français

Interprète Mika Nakashima

Traduction de la chanson Sakurairo Maukoro par Mika Nakashima

Sakurairo Maukoro : traduction de autre langue vers Français

{Sakurairo Maukoro}

Quand les fleurs de cerisier s'envolent, je suis seule
Fatiguée, je ne peux délaisser ces sentiments enfouis en moi
Quand les couleurs des nouvelles feuilles se mélangent, les sentiments débordent
J'ai perdu la vue, et me suis dirigée vers toi

Les arbres autour de nous nous raccontaient en silence
Ce que seuls nous-deux pouvions comprendre:
"Les gens ne sont pas fait pour être seuls"

Quand les feuilles fânées changent de couleur, je suis près de toi
Et comme les tristes jours passés, notre amour change

Mais s'il vous plaît, laissez ces arbres
Protégez ces sentiments
Silencieusement, doucement, les feuilles au-dessus de nous
Juste une dernière fois...

Avant longtemps, les saisons passeront
Et nous nous retrouverons quelque part ailleurs
Mais là maintenant, il n'y a qu'une seule chose que je sais
Embrasse-moi, doucement...

Couvert par la neige, les sentiments sont perdus
Les empreintes disparaîssent, les sons aussi, en vain

Mais s'il vous plaît; laissez ces arbres
Protégez ces sentiments
Alors que, gelés dans l'éternité
Nous pouvons demeurer ici

Les arbres autour de nous nous racontaient en silence
Ce que seul nous-deux pouvions comprendre:
"Les gens ne sont pas fait pour être seuls"

Quand les fleurs de cerisier s'envolent, je suis seule
Savourant mes pensées pour toi...
Crédits traduction : traduction ajoutée par Ena

Commentaires sur la traduction de Sakurairo Maukoro

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la loupe
2| symbole à gauche du nuage
3| symbole à droite du cadenas
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid