paroles de chanson / Mika Nakashima parole / traduction Glamorous Sky  | ENin English

Traduction Glamorous Sky en Français

Interprète Mika Nakashima

Traduction de la chanson Glamorous Sky par Mika Nakashima

Glamorous Sky : traduction de Anglais vers Français

{Glamorous Sky}

J'ouvre la fenêtre et regarde le ciel nuageux profond.
Ah, je lève les yeux...

Y a-t-il un sens à cette vie répétitive?
Ah, je crie...
Saute et va-t-en.
Porte et déchire ces chaussures qui bougent.
Je saute dans une flaque.
Retour en arrière.
Tu es intelligent.
Ah, souviens-toi.

Je veux traverser cet arc-en-ciel et retourner à ce matin-là.
Où on se promenait tous les deux, se racontant nos rêves.
Jours merveilleux.

N'y a-t-il aucune valeur à être entouré d'amour.
Ah, je soupire...
Crache et va-t-en.
Alcool et rock'n'roll.
Respirant plus fort pour la bataille.
Retour en arrière.
Ton goût.
Ah, je m'en souviens.

Je veux décorer mon coeur avec ces étoiles que j'ai rassemblées.
Pour réunir mes rêves, on a dansés tous les deux, jours merveilleux.
Mmmm... Jours merveilleux.

Je n'arrive pas à m'emdormir.

Dimanche, lundi.
Eclairs.
Mardi, mercredi, jeudi.
Fleurs de neige... Oh...
Vendredi, samedi.
Des arcs-en-ciel tous les jours.
La pleine lune disparait à l'aurore.
Ils me répondent avec leur voix.

Je veux éclairer ton futur, pour effacer tous ces nuages autour de toi.
Pendant que nous embrasons nos rêves, seul on continue de marcher dans ce monde.
Jours glorieux.

Je veux traverser cet arc-en-ciel et retourner à ce matin-là.
Où on se promenait tous les deux, se racontant nos rêves.
Jours merveilleux.

Ciel merveilleux...
Crédits traduction : traduction ajoutée par Ena

Commentaires sur la traduction de Glamorous Sky

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de l'ampoule
2| symbole à gauche de l'enveloppe
3| symbole en haut de la loupe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid