Somebody Told Me : traduction de Anglais vers Français
Un, deux, trois, quatre
Je me tue à juste connaître ton nom
Dix-sept pistes et j'en ai assez de ce jeu
Je me tue à juste connaître ton nom
Mais le paradis est loin dans un lieu comme celui-ci
Tout est permis, mais ne cligne pas des yeux, tu pourrais le rater
Car le paradis est loin dans un lieu comme celui-ci
J'ai dit que le paradis est loin dans un lieu comme celui-ci
Alors ramène-le, ramène-le, ce soir
Je n'avais jamais pensé que je laisserais une rumeur ruiner mon clair de lune
Bon, quelqu'un m'a dit que tu avais un petit ami
qui ressemblait à une petite amie
que j'ai eu en février de l'année dernière
Ce n'est pas confidentiel, j'ai du potentiel
Courant et courant ça et là
Prêts, faisons quelque chose de neuf
C'est le prix à payer, alors je pars sans toi
Car le paradis est loin dans un lieu comme celui-ci
J'ai dit que le paradis est loin dans un lieu comme celui-ci
Ramène-le, ramène-le, ce soir
Je n'avais jamais pensé que je laisserais une rumeur ruiner mon clair de lune
Quelqu'un m'a dit que tu avais un petit ami
Qui ressemblait à une petite amie
Que j'ai eu en février de l'année dernière
Ce n'est pas confidentiel, j'ai du potentiel
Une ruée, ruée, ça et là
Ménage-toi pour moi
J'ai dit peut-être, bébé, s'il te plaît
Mais je ne sais pas à présent (bébé, bébé)
Quand tout ce que je veux faire, c'est essayer
Quelqu'un m'a dit que tu avais un petit ami
Qui ressemblait à une petite amie
Que j'ai eu en février de l'année dernière
Ce n'est pas confidentie, j'ai du potentiel
Une ruée, ruée, ça et là
Quelqu'un m'a dit que tu avais un petit ami
Qui ressemblait à une petite amie
Que j'ai eu en février de l'année dernière
Ce n'est pas confidentiel, j'ai du potentiel
Une ruée, ruée, ça et là