Blame Game : traduction de Anglais vers Français
Ayy
À qui la faute ? Euh
(À qui la faute ?)
Jouons au jeu des reproches, je t'aime plus
Jouons au jeu des reproches, c'est sûr
Appelons des noms, des noms, je te déteste plus
Appelons des noms, des noms, c'est sûr
Je t'appellerai salope pour faire court
En dernier recours, et mon premier recours
Tu m'appelles enfoiré pour longtemps
À la fin, tu sais que nous avions tous les deux tort
Mais j'aime jouer au jeu des reproches, je t'aime plus
Jouons au jeu des reproches, c'est sûr
Appelons des noms, des noms, je te déteste plus
Appelons des noms, des noms, c'est sûr
Sur un mur de salle de bain, j'ai écrit
"Je préfère me disputer avec toi que d'être avec quelqu'un d'autre"
(Ailleurs, ailleurs, ailleurs, ailleurs)
J'ai pissé et j'ai laissé tomber comme, "Merde," et je suis allé trouver quelqu'un d'autre
(Ailleurs, ailleurs, ailleurs, ailleurs)
Merde les disputes et récolter les sentiments, yo, je préfère être seul
(Moi-même, moi-même, moi-même, moi-même)
Jusqu'à environ deux heures du matin Et je rappelle et je raccroche et je commence à me blâmer
Quelqu'un aide
Jouons au jeu des reproches, je t'aime plus
Jouons au jeu des reproches, c'est sûr
Appelons des noms, des noms, je te déteste plus
Appelons des noms, des noms, c'est sûr
Tu n'étais pas parfaite mais tu rendais la vie digne d'être vécue
Reste dans les parages, de vrais sentiments pourraient surgir
Ça fait longtemps que je ne t'ai pas parlé
Dans une salle de bain te serrant, baisant et t'étranglant
Qu'est-ce que j'étais censé faire ?
Je sais que tu ne reçois pas ce genre de bite de ce mec local
Et si c'est le cas, j'espère que tu t'amuses bien
Parce que je m'amuserai certainement
(Et tu ne verras pas un) magnat devenir émotif
Chaque fois que j'entends parler d'autres mecs qui te baisent
Mentir en disant que je t'ai frappée, il est là à te consoler
Salissant mon nom, qui te provoque ?
Tu devrais être reconnaissante qu'un mec comme moi t'ait jamais remarquée
Maintenant tu es remarquable et personne ne peut te contrôler
Une heure du matin et personne ne peut te joindre
Appelant le téléphone de ton frère comme qu'est-ce que j'étais censé faire ?
Même si je savais, il n'a jamais dit la vérité
Il allait juste dire ce que tu lui avais dit de dire
À un certain point, j'ai dû arrêter de poser des questions
Vous avez de la saleté l'un sur l'autre comme des lutteurs de boue
J'ai entendu dire qu'il a acheté de la coke avec mon argent, ce n'est pas juste, fille
Tu te fais faire chanter pour cette fille blanche
Tu as toujours dit, "Yeezy, je ne suis pas ta bonne fille
Tu trouveras probablement une de ces filles qui aiment l'art"
Toutes les lumières, elle était prise dans le battage médiatique, fille
Et j'étais satisfait d'être amoureux du mensonge
Maintenant, qui blâmer ? Toi blâmer ? Moi blâmer ?
Pour la douleur et elle coule chaque fois qu'il pleut
Jouons au jeu des reproches
Je t'aime plus
Jouons au jeu des reproches, c'est sûr
Les choses étaient, maintenant elles ne le sont plus
Tout sauf nous, c'est ce que nous sommes
Nous nous déguisons en amants secrets
Nous sommes devenus des ennemis publics
Nous nous éloignons comme des étrangers dans la rue
Partis pour l'éternité
Nous nous sommes effacés l'un l'autre
Si loin d'où nous venons
Avec tant de tout, comment partons-nous avec rien ?
Le manque d'empathie visuelle équivaut à la signification de A-M-O-U-R
La haine et l'attitude nous déchirent entièrement
Chloe Mitchell
Jouons au jeu des reproches, je t'aime plus
Jouons au jeu des reproches, c'est sûr
Appelons des noms, des noms, je te déteste plus
Appelons des noms, des noms, c'est sûr
Je ne peux pas t'aimer autant
Je ne peux pas t'aimer autant
Je ne peux pas t'aimer autant
Je ne peux pas t'aimer autant
Je ne peux pas t'aimer autant
Non, je ne peux pas t'aimer autant
Je ne peux pas t'aimer autant
Je ne peux pas t'aimer autant
Et je sais que tu es quelque part en train de faire ton truc
Et quand le téléphone a sonné, il a juste sonné et sonné
Tu n'as pas répondu mais ton téléphone m'a accidentellement rappelé
Et j'ai tout entendu
J'ai tout entendu
Tout entendu, tout entendu, tout entendu
Oh mon Dieu
Bébé, tu as porté cette merde à un autre putain de niveau !
Maintenant, un mec du quartier comme moi
N'est pas censé obtenir de la chatte comme ça
Putain, putain ! Qui t'a appris à devenir sexy pour un mec ?
(Yeezy m'a appris)
Toi, tu ne parlais jamais salement, mais maintenant tu es, tu es putain de dégoûtante
Mon, mon Dieu, où, où, où as-tu appris ça ?
(Yeezy m'a appris)
Regarde-toi, putain de nue avec ces putains de Jimmy Choos
Qui t'a appris à mettre des putains de Jimmy Choos ?
(Yeezy m'a appris)
Yo, tu as monté ton jeu de chatte à un tout autre niveau
C'est de la chatte Cirque du Soleil maintenant, merde
Tu es devenue toute porno sur un mec, OK
Et-et j-je-je-je-je l'adore
Et je te remercie, je te remercie, ma bite te remercie
Comment as-tu appris, comment, comment ton jeu de chatte est monté ?
(Yeezy m'a appris)
Je baisais des parties de ta chatte que je n'avais jamais baisées avant
J'étais là-dedans comme, "Oh, merde, je n'ai jamais été ici avant"
Je n'avais jamais vu cette partie de la ville de la chatte avant
C'est comme si tu avais fait retapisser cette merde ou quelque chose
Qu'est-ce qui s'est passé ?
Qui, qui a fait retapisser ta chatte ?
(Yeezy a retapissé ma chatte)
Tu sais quoi, je dois remercier Yeezy
Et quand je verrai ce mec, je le remercierai
Je vais acheter l'album
Je vais télécharger ce putain de truc, je vais tirer sur un pirate !
C'est à quel point je me sens bien à propos de ce mec
Ahh, je n'arrive toujours pas à croire que tu m'as offert cette montre
Ce putain de truc est exactement ce que je voulais !
Tu es allé au bijou ! C'est le putain de truc que je voulais, j'ai vu cette merde
Je l'ai vu, Twista avait cette merde dans The Source
Je me souviens ! Twista avait ce putain de truc dans The Source
C'est vrai, c'est vrai
Yo, yo bébé, yo, yo c'est le meilleur anniversaire de tous les temps
Où as-tu appris à traiter un mec comme ça ?
(Yeezy m'a appris)
Yeezy t'a bien appris, Yeezy t'a bien appris