Te Mata : traduction de autre langue vers Français
(Voyez donc)
(J'aime qu'ils voient à quel point je suis heureuse sans eux)
Moi, qui suis la diablesse
De ton histoire
Celle qui savait que, pour voler
Il me faudrait trouver mes propres ailes
Et je gardais cette douleur
Au fond de mon âme (calmement)
Celle qui, malgré tous tes mauvais traitements
Restait toujours comme si de rien n'était (toujours comme si de rien)
Et je permettais tes actions
Elles me faisaient mal comme des balles (comme des balles)
Celle qui pleurait jusqu'à s'endormir
Et se réveillait pour continuer le cauchemar
Eh bien, c'est du passé, je ne suis plus celle-là
Si cela fait de moi une méchante, alors je suis une diablesse
Tu ne pourras jamais couper mes ailes
Et c'est ce qui te tue
Eh bien, c'est du passé, je ne suis plus celle-là
Enfin je suis heureuse, mes jours ne sont plus gris
Enfin, je me suis rendu compte que je mérite beaucoup plus
Et cela te tue
Tu dois accepter que je ne suis maintenant qu'un souvenir
Si tu cherches un coupable, regarde-toi dans le miroir
Tu ne m'as jamais connue, souviens-toi que ça n'en valait pas la peine
(Tu ne m'as jamais connue et encore moins maintenant)
Il est temps de comprendre, tu n'as rien à voir avec moi
Et il n'y a plus rien à dire, j'ai déjà essayé
Il vaut mieux laisser le passé là où il est
Je ne vis pas dans le passé (et cette partie se danse bien collé)
Je suis avec quelqu'un qui me rend heureuse
Il m'aime comme je suis, il me fait rire
Alors laisse-moi tranquille
Je ne te donnerai jamais ce que tu veux de moi
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la
Eh bien, c'est du passé, je ne suis plus celle-là
Si cela fait de moi une méchante, alors je suis une diablesse
Tu ne pourras jamais couper mes ailes
Et c'est ce qui te tue
Eh bien, c'est du passé, je ne suis plus celle-là
Enfin je suis heureuse, mes jours ne sont plus gris
Enfin, je me suis rendu compte que je mérite beaucoup plus
Et cela te tue