The Writing of Fragments of Time : traduction de Anglais vers Français
Continue à construire ceux-là
Continue à construire ceux-là, ouais
Des souvenirs aléatoires
Donc tu sais que cette chanson parle de Todd qui est venu ici et a créé la chanson
Et travailler avec nous, je ne partirais jamais, continue à construire ces souvenirs aléatoires
Bien, nous y sommes presque, c'est cette partie
Je savais que le début était la partie la plus difficile, c'était comme travailler avec
Ne pars jamais, continue à construire ces souvenirs aléatoires, oh
Parce qu'attends, c'est la chose, "puisque je ne peux pas"
Ça va être comme, quelque chose à propos de devoir s'arrêter
La façon dont je contournerai cela, c'est en revenant à ces
Fragments de temps
Oui, oui exactement ces fragments, c'est comme ça que ça va être
Ces fragments de temps
Je continue juste à rejouer ces fragments de temps
Fragments de temps
Attends, rends-moi un service, je ne veux pas te couper parce que nous sommes presque
Je veux juste entendre, avant le "chemin"
Je ne veux jamais que ça se termine
Si j'avais mon mot à dire, je ne partirais jamais
Continue à construire ces souvenirs aléatoires
Avant qu'il ne soit trop tard
D'accord, donc c'est la partie, je dois juste me souvenir de ça
D'accord, d'accord, donc, euh, donc la chose c'est "je ne peux pas rester"
Mais c'est comme le concept entier c'est "je ne peux pas rester"
Mais ça se termine, mais puisque tout se termine
Puisque tout
Je ne sais pas si c'est toi qui "ne peux pas rester"
Je sais, mais
Et je ne veux jamais que ça se termine
Si j'avais mon mot à dire, je ne partirais jamais
Continue à construire ces souvenirs aléatoires
Puisque je ne peux pas rester
Penses-tu que la ligne devrait, je pense que ce serait une bonne chose
Est-ce que la ligne devrait refléter qu'elle ne peut pas rester la même ?
En d'autres termes, je souhaite que ça puisse toujours rester aujourd'hui, genre de chose ?
Est-ce que ça devrait être ça ? Ça pourrait aider à l'écrire, tu vois ce que je veux dire ?
Continue à construire ces souvenirs aléatoires
Transformant tes jours en mélodies
C'est tellement doux que ce soit
Mais puisque je ne peux pas rester
Transformant nos jours en mélodies
D'accord
Si j'avais mon mot à dire, je ne partirais jamais
Continue à construire ces souvenirs
Transformant nos jours en mélodies
Mais puisque je ne peux pas rester
Woohoo
Si j'avais mon mot à dire, je ne partirais jamais
Continue à construire ces souvenirs
Transformant nos jours en mélodies
Mais puisque je ne peux pas rester
Je pense que parfois la chose difficile est juste de trouver la mélodie
Et maintenant nous avons la mélodie pour la deuxième partie du vers
Qui peut juste écrire une autre chose
Ouais, exactement exactement
Peut-être que si nous faisons ça, ça devient juste 2 vers ou si nous
Ou si nous, vraiment luttons ça peut juste devenir le deuxième vers plus comme un plan de secours, tu sais ?
Exactement et en plus
L'idée c'est que tu peux même, tu sais
Pour le deuxième vers le chanter un peu comme ça
Mais changer une partie de ça comme tu sais, improviser comme
Mais s'il n'y a pas de moyen, tu peux juste jouer ça
Ouais, ouais exactement quoi qu'il en soit, nous trouverons une percée
Ouais, ouais, je suis d'accord, imaginons que nous le faisons
Il y a tellement, tellement de possibilités pour que ça rime facilement
Des visages que je n'ai jamais vus
Fantaisie ? Nous faisons ça dans une autre chanson
Je n'ai pas dit "fantaisie", j'ai dit des visages que j'ai vus dans mes rêves
Oh, tu ne l'as pas fait ? Oh
En d'autres termes
Oh, "des visages familiers que je n'ai jamais vus ?" Au lieu de faire
Au lieu de faire "des visages inconnus" ça donne l'impression que c'est toujours
Des visages familiers que je n'ai jamais vus, tu sais ?
J'adore ça, c'est tellement fou
Des visages familiers que je n'ai jamais vus
C'est bien, non ?
Dans mes souvenirs, j'ai trouvé mon rêve
Ou comme ?
Des visages familiers que je n'ai jamais vus
Oh mon dieu, c'est une si belle ligne des visages familiers que je n'ai jamais vus, j'adore ça
Des visages familiers que je n'ai jamais vus
Sentir ça tout droit
Sorti d'un rêve
Comme tu sais, un rêve à moitié oublié, ou quelque chose
Il y a quelque chose comme ça dans "touch", il a dit ça
Oh vraiment ? C'est fou je ne l'ai pas, je ne l'ai même pas remarqué
Une chanson à moitié oubliée, ouais ça m'excite
Non mais comme ça vient de sortir cette connexion c'est juste, c'est fou
Vu et rêvé, c'est cool aussi rêvé, été un rêve dans un rêve
C'est dans "touch" aussi ouais il y a le mot "rêve" partout
Ouais et c'est bien ça a une connexion, comme la congruence, ouais
Cette ligne "des visages familiers", mec, c'est chaud d'être capable d'exprimer quelque chose de si grand
Et, comme, c'est presque comme un haïku, tu vois ce que je veux dire ?
Tu n'as que quelques syllabes pour dire quelque chose et c'est comme
Des visages familiers que je n'ai jamais vus mais ouais,
C'est totalement mon allée de vibes californiennes, tu sais ?
Ouais, ouais, ouais, ouais
Des visages familiers que je n'ai jamais vus
Tu sais, en fait, il y a des parties où je suis ému
Parce que c'est tellement émotionnel de mettre ces 3 semaines en mots
C'est vraiment intense, en fait je n'ai jamais ressenti quelque chose comme ça avant
Ouais, maintenant chaque fois que tu entends cette chanson, tu vas
Ouais, sérieusement, c'est fou
C'est en train de le capturer, c'est en train de le rendre éternel
Ouais