paroles de chanson / Bleach parole / traduction Générique De Fin N°1  | ENin English

Traduction Générique De Fin N°1 en Français

Interprète Bleach

Traduction de la chanson Générique De Fin N°1 par Bleach

Générique De Fin N°1 : traduction de autre langue vers Français

{Life is like a boat}

Personne ne sait qui je suis vraiment.
Je n'ai jamais senti un tel vide avant.
Et si jamais j'avais besoin de quelqu'un,
Qui va venir me réconforter et m'aider à rester forte?

Nous naviguons tous sur le bateau du destin.
Les vagues viennent toujours, et nous ne pouvons nous échapper.
Mais si jamais nous nous perdons sur le chemin,
Les vagues te guideront jusqu'à un autre jour.

Respirant un grand coup, comme si j'étais transparente,
Je croyais être dans l'obscurité, mais on m'avait juste bandé les yeux.

Offre une prière, un nouveau jour attend,
Jusqu'au bout d'un océan vif et étincelant.

Personne ne sait qui je suis vraiment.
Peut-être qu'en fait, ils n'en ont rien à faire.
Mais si jamais j'avais besoin de quelqu'un,
Je sais que tu me suivrais, et m'aiderais à rester forte.

Le coeur des gens change et tu ne voudras plus te tromper.
La lune est un nouveau cycle alors amène le bateau ici.

Et chaque fois que je vois ton visage,
Les océans se hissent jusqu'à mon coeur.
Tu me donnes envie de continuer à tenir les rames,
Et bientôt je vois le rivage.

Oh, je vois le rivage.
Quand vais-je voir le rivage?

Je veux que tu saches qui je suis vraiment.
Je n'aurais jamais pensé ressentir un tel sentiment pour toi.
Et si jamais tu avais besoin de quelqu'un,
Je te suivrais, et t'aiderais à rester fort.

Le périple continue même pendant les jours calmes.
La lune est un nouveau cycle qui illumine le bateau.

Offre une prière, un nouveau jour attend,
Jusqu'au bout d'un océan vif et étincelant.

Et chaque fois que je vois ton visage,
Les océans se hissent jusqu'à mon coeur.
Tu me donnes envie de continuer à tenir les rames,
Et bientôt je vois le rivage.

Rame sur le bateau du destin.
Et même si les vagues nous attaquent les unes après les autres,
C'est un merveilleux périple, ce sont tous des merveilleux périples.
Crédits traduction : traduction ajoutée par lol0tt3

Commentaires sur la traduction de Générique De Fin N°1

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Bleach
Générique De Fin N°23
Générique Du Début N°2
Générique Du Début N°3
Générique Du Début N°4
Générique Du Début N°5
Générique Du Début N°6
Générique Du Début N°7
Générique Du Début N°8
Générique De Fin N°2
Générique De Fin N°3
Générique De Fin N°4
Générique De Fin N°5
Générique De Fin N°6
Générique De Fin N°7
Générique De Fin N°8
Générique De Fin N°9
Générique De Fin N°10
Générique De Fin N°11
Générique De Fin N°12
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de l'étoile
2| symbole à gauche du smiley
3| symbole à droite de l'ampoule
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid