The Silence : traduction de Anglais vers Français
{Le Silence}
Raconte un bout de ton histoire
Dont tu es fière de dire qu'il est à toi
Dis des mots que tu as choisi
Pendant que tu traverses la vie seule
On avait l'habitude de nager dans tes histoires
Et d'être tiré vers le fond par leur marée,
On s'étouffait sur les mots
Et on coulait sans air à l'intérieur
Maintenant tu as frappé un mur et ce n'est pas ta faute
Ma chère, ma chère, ma chère
Maintenant tu as frappé un mur et tu l'as frappé fort
ma chère, ma chère, ma chère
Ce n'est pas assez pour être abasourdi
(Peux-tu combler le silence ?)
Tu dois avoir les mots dans cette tête qui est à toi
Oh, peux-tu ressentir le silence ?
Je ne peux plus le supporter,
Car ce n'est pas assez pour être abasourdi
(Peux-tu combler le silence ?)
Raconte moi un bout de ton histoire
Que tu n'as jamais dit à voix haute
Coupe moi l'herbe sous le pied
Et secoue moi vers le sol
Fais moi manger dans ta main
Brise le silence grand ouvert
Et avant qu'il s'infiltre dans mon oreille
Avant qu'il me remplisse de l'intérieur
Maintenant tu as frappé un mur et tu perds tes mots
Ma chère, ma chère, ma chère
Maintenant tu as frappé un mur et tu l'as frappé fort
Ma chère, ma chère, ma chère
Ce n'est pas assez pour être abasourdi
(Peux-tu combler le silence ?)
Tu dois avoir les mots dans cette tête qui est à toi
Oh, peux-tu ressentir le silence ?
Je ne peux plus le supporter,
Car ce n'est pas assez pour être abasourdi
(Peux-tu combler le silence ?)
Si tu lui donnes un nom alors c'est déjà gagné
A quoi es tu bonne, à quoi es tu bonne ?
Si tu lui donnes un nom alors c'est déjà gagné
A quoi es tu bonne, à quoi es tu bonne ?
Si tu lui donnes un nom alors c'est déjà gagné
A quoi es tu bonne, à quoi es tu bonne ?
Si tu lui donnes un nom alors c'est déjà gagné
A quoi es tu bonne, à quoi es tu bonne ?
Ce n'est pas assez pour être abasourdi
(Peux-tu combler le silence ?)
Tu dois avoir les mots dans cette tête qui est à toi
Oh, peux-tu ressentir le silence ?
Je ne peux plus le supporter,
Car ce n'est pas assez pour être abasourdi
(Peux-tu combler le silence ?)