Ryuusei Rocket : traduction de autre langue vers Français
{.}
L'étoile filante qui jaillit,
Quand tu me regardais d'en bas par la fenêtre,
J'avais l'air si indifferent et pathétique
Bonjour à la solitude, que suis-je en train de faire?
Je suis tellement stupide.
Rien ne va bien, je ne peux pas l'exprimer,
quand je regarde là-haut dans le ciel,
Les étoiles scintillantes m'invitent en disant: " viens ici ".
Laisse tout derrière et essaie de sauter dans le ciel nocturne.
L'étoile filante qui jaillit,
Quand tu me regardais d'en bas par la fenêtre,
j'avais l'air si indifferent et pathétique.
L'espoir, qui ne peut effacer le silence,
se change en pouvoir revitalisant.
En tenant ton rêve dans ta main, vole vers ta fin argentée.
Dis au revoir à la solitude!! derrière la fenêtre la lune pleure.
Même si tu vides tes poches, il y aura toujours un manque dans ton coeur.
Mes voeux et rêves sont les mêmes que lorsque j'étais petit.
Un miracle est égal à une étoile dans ce monde.
Comme ta tête pour tes rêves,
Si tu n'as pas le courage de dire que tu es heureux,
Essaie de récuperer la pureté.
Si tu as la chance de regarder là-haut dans le ciel,
tu dois être capable de remarquer
que l'étoile filante qui brille c'est moi.
Parce qu'il y a un futur, nous vivons
bien que ce ne soit pas un monde facile à vivre.
N'ais pas peur des chose que tu perds.
Crois en la clé qui est dans cette main.
L'étoile filante qui jaillit,
Quand tu me regardais d'en bas par la fenêtre,
j'avais l'air si indifferent et pathétique.
L'espoir, qui ne peut effacer le silence,
se change en pouvoir revitalisant.
En tenant ton rêve dans ta main,
vole vers ta fin argentée
Comme ta tête pour tes rêves,
Si tu n'as pas le courage de dire que tu es heureux,
Essaie de récuperer la pureté.
Si tu as la chance de regarder là-haut dans le ciel,
tu dois être capable de remarquer
que l'étoile filante qui brille c'est moi.
ADIOS!!