Una Sola Son : traduction de Espagnol vers Français
Ah, je n'ai jamais imaginé que je me perdrais dans tes déserts
Maintenant je suis ici à t'inventer, à te chercher, assoiffé de ton corps
Je suis tes pas sur le chemin, ton odeur est mon destin, j'ai besoin de ta mer
L'air sans toi, comment le respire-je ? Je souris si je te regarde, je ne peux pas le cacher
Je n'ai que pour te donner une chanson
Qui va au rythme du battement de mon cœur
Je n'ai que pour t'aimer une raison
Et la raison est que ton âme et la mienne ne font qu'une
Eh-eh, oh-oh
Ne font qu'une
Eh-eh, oh-oh
Je n'ai rien, seulement l'envie
De te donner ce que je suis dans un baiser chaque matin
J'ai mon illusion avec toi, mes intentions sont saines
Et je n'ai qu'une lune au-delà de cette fenêtre
J'ai un espoir pur, une âme qui erre
Un ciel pour couvrir notre histoire sur cette terre
Un baiser à chaque début, après qu'un cycle se ferme
Un jour pour la paix et un autre pour la guerre
Je veux que dans mon ruisseau comme un oiseau tu te plonges
Je viens à toi, cet amour personne ne peut le détruire
Ni personne ne peut s'interposer, ni personne ne peut te remplacer
Ici j'ai ces mains pour tenir les tiennes
Exprimer ce que je ressens est si difficile
Surtout en ces temps où l'amour est en crise
Pense-y, toi et moi ensemble comme le signe des Poissons
Chérie, il y a beaucoup de trafic, viens monte sur mon vélo
J'ai quelques cheveux gris, un passé que j'ai oublié
Une promenade dans mon être et dans mes pensées
Un câlin qui te remplit de foi
Et des poches plus vides que la chanson du moment, moi
Je n'ai que pour te donner une chanson
Qui va au rythme du battement de mon cœur
Je n'ai que pour t'aimer une raison
Et la raison est que ton âme et la mienne ne font qu'une
Eh-eh, oh-oh
Ne font qu'une
Eh-eh, oh-oh
Je ne me trouve pas dans ce monde sans toi
J'ai besoin de sentir ta chaleur
Je m'effondre si tu n'es pas ici
Ta présence me manque
Je veux un baiser de toi
Qui m'emmène jusqu'à la lune et me ramène
Je veux un baiser de toi
Chérie, tu es ma fortune et mon échappatoire de ce monde, je l'avoue