paroles de chanson / Al2 El Aldeano parole / traduction Dime (Live)  | ENin English

Traduction Dime (Live) en Indonésien

Interprètes Al2 El AldeanoJhamy

Traduction de la chanson Dime (Live) par Al2 El Aldeano officiel

Dime (Live) : traduction de Espagnol vers Indonésien

Dengar
Aku lebih suka menanganinya tapi tanpa menyentuh masa lalu terlalu banyak
Aku tidak tahu bagaimana mengatakannya tapi kadang-kadang aku salah
Mungkin kenyataan yang tidak sempurna mengejarku
Tapi ketika semuanya menyegarkan dan semuanya sembuh

Katakan padaku jika kamu akan pergi malam ini bersamaku
Katakan bahwa kamu memelukku dan aku memberimu perlindungan
Katakan bahwa kamu bersemangat dan kamu ingin bersamaku
Katakan bahwa kamu mengikutiku dan tanpa ragu aku mengikutimu
Katakan jika kamu, katakan jika kamu, katakan jika kamu
Katakan jika kamu, katakan jika kamu, katakan jika kamu
Katakan jika kamu, katakan jika kamu, katakan jika kamu
Katakan jika kamu berani dan aku berani bersamamu
Beri aku tanda dan aku pergi

Aku ingin mengintip ke dalam dirimu
Dan biarkan aku merasakan sentuhan sihirmu
Agar kamu bisa mengeluarkan beberapa potongan nostalgia dari hatiku
Pegang tanganku, aku mengundangmu untuk melihat ke dalam diriku dan jika ada kekosongan
Itu karena bangun tanpa matamu adalah melihat tamanku tanpa embun
Jam terus berlalu, terus
Hari-hari terus berlalu, terus
Orang-orang terus mati
Dan mobil-mobil di jalan terus melaju ke arah yang berlawanan
Tahun-tahun terus berlalu, bulan-bulan, sore-sore
Kehidupan, mimpi, makhluk
Aku hanya ingin malam ini menjadi milikmu
Jika kamu hanya ingin menjadi milikku
Katakan padaku jika kamu akan pergi bersamaku, katakan
Katakan padaku jika kamu akan pergi bersamaku, katakan
Bahwa kamu akan memberiku ciuman, hari ini
Dengan bulan sebagai saksi
Aku menunggumu, ini harus dilakukan hari ini
Biarkan aku menunjukkan siapa aku, beri aku tanda dan aku pergi
Aku hanya ingin malam ini tidak ada batasan
Untuk memberimu semua hasratku jika aku memberikan hatiku padamu
Jika kamu membiarkan dirimu terbawa, aku akan membawamu
Jika kamu berani maka aku berani
Jika kamu menyentuhku aku terbang, aku menyerah
Aku tidak tahu untukmu, bagiku ini bukan permainan
Aku mendekati tubuhmu dan lepas landas
Menyentuhmu adalah menyentuh kilatan cahaya
Semuanya berubah menjadi puisi
Jika rambutmu menyentuhku, apiku menyala

Terpana dan tanpa saksi
Aku tetap membayangkan kulitmu tanpa pakaian
Aku menyesal jika aku telah menyakitimu terlalu banyak
Tapi ketika semuanya menyegarkan dan semuanya sembuh

Katakan padaku jika kamu akan pergi malam ini bersamaku
Katakan bahwa kamu memelukku dan aku memberimu perlindungan
Katakan bahwa kamu bersemangat dan kamu ingin bersamaku
Katakan bahwa kamu mengikutiku dan tanpa ragu aku mengikutimu
Katakan jika kamu, katakan jika kamu, katakan jika kamu
Katakan jika kamu, katakan jika kamu, katakan jika kamu
Katakan jika kamu, katakan jika kamu, katakan jika kamu
Katakan jika kamu berani dan aku berani bersamamu
Beri aku tanda dan aku pergi
Aku pergi, aku pergi, aku pergi
Beri aku tanda dan aku pergi, tanda darimu dan aku pergi
Aku pergi, aku pergi, aku pergi, aku pergi
Beri aku tanda dan aku pergi, tanda darimu dan aku pergi

Aku ingin merasakan kakimu mengunci seluruh tubuhku
Tenggelam dalam napasmu
Melakukannya dengan caraku
Berenang ke tepi pantaimu mengapung dalam nyanyianmu
Terbang di matamu di kelas satu menuju pesonamu
Katakan padaku jika kamu akan pergi bersamaku, katakan
Beri aku tanda dan aku maju
Aku tidak pernah lelah memikirkanmu
Aku mencintaimu tapi aku tidak bisa mencapaimu
Aku menari dalam dirimu, banyak memikirkanmu
Karena kamu ada dalam diriku
Karena kamu membuatku menjadi orang yang lebih baik
Kamu membuatku melihat bahwa aku untukmu dan kamu untukku
Katakan padaku jika kamu akan pergi dengan tangisku, katakan
Katakan padaku jika kamu akan pergi dengan tawaku, katakan
Katakan padaku jika kamu akan pergi dengan kesalahanku, badai dan kesibukanku
Katakan bahwa kamu mencintaiku seperti ini, bahwa tidak ada yang sempurna
Hidup itu sederhana
Katakan bahwa kamu membawa semua mimpiku
Dan juga akan membawa mimpi burukku
Memberiku ciuman, lebih dari itu
Lebih dari seks, berlebihan
Tapi lebih dari itu aku akan merasakan tulangmu
Jika kulitmu menyentuhku, Tuhan aku masuk
Semuanya adalah proses
Aku pikir aku terjebak dalam dirimu
Dalam masalah ini aku tidak akan keluar tanpa cedera
Aku ingin menjadi temanmu, aku ingin menjadi pelindungmu
Aku akan pergi bersamamu dan tidak pernah kembali lagi

Katakan padaku jika kamu akan pergi malam ini bersamaku
Katakan bahwa kamu memelukku dan aku memberimu perlindungan
Katakan bahwa kamu bersemangat dan kamu ingin bersamaku
Katakan bahwa kamu mengikutiku dan tanpa ragu aku mengikutimu
Katakan jika kamu, katakan jika kamu, katakan jika kamu
Katakan jika kamu, katakan jika kamu, katakan jika kamu
Katakan jika kamu, katakan jika kamu, katakan jika kamu
Katakan jika kamu berani dan aku berani bersamamu
Beri aku tanda dan aku pergi
Beri aku tanda dan aku pergi, tanda darimu dan aku pergi

EL Yamir, El Chira
La Aldea, La Cueva
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: ONErpm

Commentaires sur la traduction de Dime (Live)

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la calculatrice
2| symbole à gauche du smiley
3| symbole à droite de l'appareil photo
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid