La musique est une chanson en Allemand
Ah
Der Bass brummt – attaque
Bohrt sich durch Asphalt
Beton vibriert, Putz bröckelt von der Wand ab
ACAB, Roboter – die Waffen im Anschlag
Das Fundament wackelt, wir sehn, dass ihr Angst habt
Alle aufgewacht aus dem Tiefschlaf
Es zieht uns nach draußen, aus Einfalt wird Vielfalt
Der Beat knallt
Plötzlich keine Macht für niemand
Alle teilen alles, denn Eigentum ist Diebstahl
Bridge:
Und der Beat trägt uns ans Ziel
Schlag für Schlag zur Utopie
Der Beat trägt uns ans Ziel
Schlag für Schlag
La musique nous a électrisés
Die Musik bringt alles zum Beben
La musique nous a électrisés
Träume werden Realität
La musique nous a électrisés
Die Musik bringt alles zum Beben
La musique nous a électrisés
Träume werden Realität
Ah
Écoute moi cette musique, énergie mystique
Fait trembler la terre, phénomène scientifique
C'est magique, vibration même jusqu’à l'antarctique
Fissure dans le murs, la forteresse est en panique
La basse creuse, les piliers sont patraques
Les gents s'réveillent du sommeil dans leurs hamacs
À l'attaque tout le monde sort de sa baraque
ça fait ratatac la vague les attrape
hypnotisé par la musique on est prêt à s' battre pour l'utopie
hypnotisé par la musique on s' bat pour l'utopie
La musique nous a électrisés
Die Musik bringt alles zum Beben
La musique nous a électrisés
Träume werden Realität
La musique nous a électrisés
Die Musik bringt alles zum Beben
La musique nous a électrisés
Träume werden Realität
Werden Realität
Werden Realität
Nous a électrisés
Va bouger,va bouger sur la musique
Va bouger, va bouger - tout le monde
Va bouger,va bouger sur la musique
Va bouger, va bouger – aha
Va bouger,va bouger sur la musique
Va bouger, va bouger - tout le monde
Va bouger,va bouger sur la musique
Va bouger, va bouger – aha
La musique elle nous frappe comme une tempête
L'éclair c'est la guitare, et la trompette
Le tonnerre : la basse, qui bouleverse nos têtes
Tout est en train d'trembler, toute la planète
Fulguration et turbulences, attention
Ouragan, explosion musicale, éclatement
Sédition, émotions positives, la tension
Détonation, détermination
La musique nous a électrisés
Die Musik bringt alles zum Beben
La musique nous a électrisés
Träume werden Realität
La musique nous a électrisés
Die Musik bringt alles zum Beben
La musique nous a électrisés
Träume werden Realität
Werden Realität
Werden Realität
Nous a électrisés
Nous a électrisés
Nous a électrisés
Nous a électrisés
Werden Realität
Träume werden Realität