song lyrics / Zezé Di Camargo & Luciano / Na Hora H translation  | FRen Français

Na Hora H translation into French

Performer Zezé Di Camargo & Luciano

Na Hora H song translation by Zezé Di Camargo & Luciano official

Translation of Na Hora H from Portuguese to French

Je dois te dire que je te veux toujours
Que j'ai besoin de toi, que je t'attends
Je ne peux même pas dormir
Car à chaque rêve je sens ton retour
J'entends même frapper à la porte et je cours te retrouver
Je dois te dire un peu de tout
De la jalousie, de l'étouffement et de la solitude en moi
Je voyage dans les souvenirs de tes baisers
Je ressens sur ma peau le désir de ta douce caresse sur moi

Je veux sentir le goût de ta bouche me mordre
Sentir ton corps trembler dans un gémissement à moi
Je veux sentir ta main, toucher mon corps, me serrer
T'entendre dire au moment h que je suis à toi

Je dois te dire un peu de tout
De la jalousie, de l'étouffement et de la solitude en moi
Je voyage dans les souvenirs de tes baisers
Je ressens sur ma peau le désir de ta douce caresse sur moi

Je veux sentir le goût de ta bouche me mordre
Sentir ton corps trembler dans un gémissement à moi
Je veux sentir ta main, toucher mon corps, me serrer
T'entendre dire au moment h que je suis à toi

Je veux sentir le goût de ta bouche me mordre
Sentir ton corps trembler dans un gémissement à moi
Je veux sentir ta main, toucher mon corps, me serrer
T'entendre dire au moment h que je suis à toi
Dire que je suis à toi
Dire que je suis à toi
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: PEERMUSIC

Comments for Na Hora H translation

Name/Nickname
Comment
Other Zezé Di Camargo & Luciano song translations
Outra Vez por Amor
Sufocado (Drowning) (Italian)
É Minha Vida (English)
Outra Vez por Amor (German)
Outra Vez por Amor (English)
Outra Vez por Amor (Spanish)
Outra Vez por Amor (Indonesian)
Cada Volta É Um Recomeço (German)
Outra Vez por Amor (Italian)
Redeas Do Possante (Indonesian)
Dou A Vida Por Um Beijo (German)
Cada Volta É Um Recomeço (English)
Outra Vez por Amor (Korean)
Redeas Do Possante (Korean)
Dou A Vida Por Um Beijo (English)
Cada Volta É Um Recomeço (Spanish)
Outra Vez por Amor (Thai)
Redeas Do Possante (Thai)
Dou A Vida Por Um Beijo (Spanish)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the heart
2| symbol to the left of the camera
3| symbol at the bottom of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid