song lyrics / Zé Ramalho / Jardim Das Acácias II translation  | FRen Français

Jardim Das Acácias II translation into French

Performer Zé Ramalho

Jardim Das Acácias II song translation by Zé Ramalho official

Translation of Jardim Das Acácias II from Portuguese to French

Je ne vois rien dans cette ville
Qui ne soit qu'un lieu commun
Mais le sol est fertile
Dans le jardin des animaux à jeun
En attendant l'aube à nouveau
En attendant la nuit pour voir
La clarté de la huitième étoile
En attendant l'aube venir
Et je ne peux pas la retenir avec ma main
Et je ne suis qu'un garçon ordinaire
Je mange et je cours, je circule dans la rue
J'étais une brindille dans le bec de l'anum
De temps en temps je suis le dragon de la Lune
Alien momentané
La fourmi en chair crue vivante
Périssant et naufragé en mer
Êo, ô, naufragé en mer

Et le coquelicot de la terre du feu
Sangsue assoiffée de chaleur
Je débouche le chant dans ce jeu
Comme le serpent se tord de douleur
Reniant l'honneur de la famille
Vénérant tout être créateur
Dans le revers d'un miroir clair
Dans le fouet du ventre du boeuf
Dans le meuglement d'une vache douce
Fugitif comme Judas en paix
La personne que vous aimez le plus
Sur la planète regardant le monde tourner
Êo, ô, regardant le monde tourner
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Jardim Das Acácias II translation

Name/Nickname
Comment
Other Zé Ramalho song translations
Entre A Serpente E A Estrela (English)
Chão De Giz (Indonesian)
Chão De Giz (Korean)
Chão De Giz (Thai)
Chão De Giz (Chinese)
Força verde (German)
Força verde (English)
Força verde (Spanish)
Força verde
Força verde (Indonesian)
Força verde (Italian)
Força verde (Korean)
Força verde (Thai)
Força verde (Chinese)
Entre A Serpente E A Estrela (German)
Entre A Serpente E A Estrela (Spanish)
Entre A Serpente E A Estrela
Entre A Serpente E A Estrela (Italian)
Eternas Ondas (Indonesian)
Eternas Ondas (Korean)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of magnifying glass
2| symbol to the left of the trash
3| symbol at the bottom of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid