song lyrics / Zé Ramalho / Jardim Das Acácias II translation  | FRen Français

Jardim Das Acácias II translation into Spanish

Performer Zé Ramalho

Jardim Das Acácias II song translation by Zé Ramalho official

Translation of Jardim Das Acácias II from Portuguese to Spanish

No veo nada en esta ciudad
Que no sea un lugar común
Pero el suelo es de fertilidad
En el jardín de los animales en ayunas
Esperando el amanecer de nuevo
Esperando el anochecer para ver
La claridad de la octava estrella
Esperando que llegue la madrugada
Y yo no puedo retenerla con la mano
Y yo no soy más que un chico común
Como y corro, trafico en la calle
Fui una ramita en el pico del anum
De vez en cuando soy el dragón de la Luna
Alienígena momentáneo
La hormiga en carne cruda viva
Pereciendo y naufragando en el mar
Eo, oh, naufragando en el mar

Y la amapola de la tierra del fuego
Sanguijuela sedienta de calor
Desemboco el canto en este juego
Como la serpiente se retuerce de dolor
Renegando el honor de la familia
Venerando a todo ser creador
En el reverso de un espejo claro
En el látigo del vientre del buey
En el mugido de una vaca mansa
Fugitivo como Judas en paz
La persona que más amas
En el planeta viendo girar el mundo
Eo, oh, viendo girar el mundo
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Jardim Das Acácias II translation

Name/Nickname
Comment
Other Zé Ramalho song translations
Entre A Serpente E A Estrela (English)
Chão De Giz (Indonesian)
Chão De Giz (Korean)
Chão De Giz (Thai)
Chão De Giz (Chinese)
Força verde (German)
Força verde (English)
Força verde (Spanish)
Força verde
Força verde (Indonesian)
Força verde (Italian)
Força verde (Korean)
Força verde (Thai)
Força verde (Chinese)
Entre A Serpente E A Estrela (German)
Entre A Serpente E A Estrela (Spanish)
Entre A Serpente E A Estrela
Entre A Serpente E A Estrela (Italian)
Eternas Ondas (Indonesian)
Eternas Ondas (Korean)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the eye
2| symbol at the top of the padlock
3| symbol at the top of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid