song lyrics / Zé Ramalho / Beira Mar translation  | FRen Français

Beira Mar translation into Thai

Performer Zé Ramalho

Beira Mar song translation by Zé Ramalho official

Translation of Beira Mar from Portuguese to Thai

ฉันเข้าใจค่ำคืนเหมือนมหาสมุทร
ที่อาบเงามืดให้โลกที่มีแสงอาทิตย์
รุ่งอรุณที่ต่อสู้เพื่อแสงสีแดง
ด้วยสีสันสดใสและอากาศที่ยิ่งใหญ่
ดวงตาที่มองไม่เคยหลอกลวง
ในช่วงเวลาที่ฉันจะชื่นชม

ไกลออกไป, ไกลออกไปที่ฉันต้องการไปถึง
เมื่อค่ำคืนตกลงมาฉันพุ่งเข้าสู่โลก
เกินขอบเขตของหุบเขาลึก
ที่เริ่มต้นเสมอที่ริมทะเล
โอ้ที่ริมทะเล

โอ้, ภายในน้ำมีภาพและความฝัน
และสิ่งต่างๆ ที่ฝันถึงโลกของผู้มีชีวิต
มีปลามหัศจรรย์, แมลงที่เป็นอันตราย
ทิวทัศน์ที่เปิดกว้าง, ทะเลทรายที่น่ากลัว
ระยะทางที่เหนื่อยล้า, เส้นทางที่เศร้าหมอง
ที่ทำให้มนุษย์หมดหวัง
มีปลาที่ต่อสู้เพื่อเอาชีวิตรอด
จากผู้ที่ล่าในทะเลที่โกรธเกรี้ยว
และอื่นๆ ที่กินด้วยความอัศจรรย์
ชีวิตที่ตกลงมาที่ริมทะเล
โอ้ที่ริมทะเล

และจนกว่าฉันจะรู้สึกถึงความตายมาถึง
ฉันยังคงร้องเพลง, จูบอวกาศ
เกินกว่าผมที่ฉันแก้ปม
ฉันเรียกน้ำให้มาท่วม
ผู้คนและสิ่งต่างๆ ที่จะถูกพัดพาไป
จากความคิดของฉันที่สามารถล้างได้
อา, ในปลาที่มีปีกฉันต้องการบิน
ออกจากมหาสมุทรที่มีผิวมลพิษ
ร้องเพลงกัลลอปปิดแผล
ที่รักษาได้เฉพาะที่ริมทะเล
โอ้ที่ริมทะเล

โอ้ที่ริมทะเล
ที่ริมทะเล
ที่ริมทะเล
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Beira Mar translation

Name/Nickname
Comment
Other Zé Ramalho song translations
Entre A Serpente E A Estrela (English)
Chão De Giz (Indonesian)
Chão De Giz (Korean)
Chão De Giz (Thai)
Chão De Giz (Chinese)
Força verde (German)
Força verde (English)
Força verde (Spanish)
Força verde
Força verde (Indonesian)
Força verde (Italian)
Força verde (Korean)
Força verde (Thai)
Força verde (Chinese)
Entre A Serpente E A Estrela (German)
Entre A Serpente E A Estrela (Spanish)
Entre A Serpente E A Estrela
Entre A Serpente E A Estrela (Italian)
Eternas Ondas (Indonesian)
Eternas Ondas (Korean)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the eye
2| symbol at the top of the suitcase
3| symbol to the right of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid