Translation of Affamé #10 - Athéna from French to Spanish
Me voy a la guerra, madre, es Atenea
Ella me crió sin R pero a pesar de eso, resistimos
Y mi pena es total, ¿qué la alivia?
La felicidad, espero su llegada
Completamente destrozado, lloro, pienso en mis muertos en la avenida
Daba mi corazón tontamente, ahora, es hacer hacer
Les salvé la vida, les salvé la vida como un marcapasos
El único remedio es el tiempo, llevo pensando desde las siete
Solo el canto de las sirenas asusta a los chicos de mi sector
Nunca quise un gabinete, necesitamos dinero, después de mimarnos
Estábamos alegres, terminamos mal como joyas que hemos dañado
Incluso si somos pobres, tenemos ideas, en casa, es un lujo poder dudar
Fumé tanto, levité, hoy, espero el descenso
El sol quemó nuestros corazones, ¿qué renacerá de sus cenizas?
Tontamente, puedes ser derribado, ta-na-na-na-na
Queremos el dinero, el oro, el cristal, el petróleo
Para dejar nuestras vidas, tal vez solo cambiaremos cambiando el escenario
No tenía alma, joven y encerrado como si estuviera muerto
No quería sonreír, no quería hablar, eso no cambia, pero ahora hago el esfuerzo
Me voy a la guerra, madre, es Atenea
Ella me crió sin R pero a pesar de eso, resistimos
Y mi pena es total, ¿qué la alivia?
La felicidad, espero su llegada
Completamente destrozado, lloro, pienso en mis muertos en la avenida
Daba mi corazón tontamente, ahora, es hacer hacer
Les salvé la vida, les salvé la vida como un marcapasos
El único remedio es el tiempo, llevo pensando desde las siete
Solo el canto de las sirenas asusta a los chicos de mi sector
Hago música, bebo tarde hasta arruinarme
Porque veo mis problemas multiplicándose como langostas
¿Dónde estaré mañana? Tengo confianza, está dibujado
Tenemos corazón, tenemos honor, tenemos coraje, temeridad
Sabemos que estamos fichados como los que van a atornillar
Pero los que van a atornillar lo hacen para dejar su mierda de vida
Incluso los que se atornillan es para dejar su mierda de vida
Queremos dejar nuestras mierdas de vida
Cueste lo que cueste, dejar nuestras mierdas de vida (estoy muerto, estoy lejos)
Sé que lloraste cuando me viste irme (lo vi en tus ojos)
O cuando hice mis maletas
Seca tus lágrimas, mañana, vuelvo para ofrecerte un paraíso
Seca tus lágrimas, mañana, vuelvo para ofrecerte un paraíso
La guerra es el bendo, la guerra, la he vivido desde mi infancia
Gracias a Dios, subo crescendo, especialmente desde que estoy en Francia
Desde mis 20 años, empujo, espero la primavera
Ahora tengo 23, ya no razono como un delincuente
Desde mis diez años, me codeo con víboras, con detractores
Me maldicen, sí, pero nunca serán parte de mi odisea
Me voy a la guerra, madre, es Atenea
Ella me crió sin R pero a pesar de eso, resistimos
Y mi pena es total, ¿qué la alivia?
La felicidad, espero su llegada
Completamente destrozado, lloro, pienso en mis muertos en la avenida
Daba mi corazón tontamente, ahora, es hacer hacer
Les salvé la vida, les salvé la vida como un marcapasos
El único remedio es el tiempo, llevo pensando desde las siete
Solo el canto de las sirenas asusta a los chicos de mi sector
Estoy muerto, estoy lejos