song lyrics / Zaho de Sagazan / La symphonie des éclairs translation  | FRen Français

La symphonie des éclairs translation into Italian

Performer Zaho de Sagazan

La symphonie des éclairs song translation by Zaho de Sagazan official

Translation of La symphonie des éclairs from French to Italian

Fa sempre bello sopra le nuvole
Ma se fossi un uccello, andrei a danzare sotto il temporale
Attraverserei le nuvole come fa la luce
Ascolterei sotto la pioggia la sinfonia dei fulmini

Fin dalla sua più tenera età non sapeva
Parlare se non sussurrando a voce bassa
Non per mancanza di tentativi di trattenere
Queste grida e queste lacrime che li facevano tanto

Fa sempre bello sopra le nuvole
Ma se fossi un uccello andrei a danzare sotto il temporale
Attraverserei le nuvole come fa la luce
Ascolterei sotto la pioggia la sinfonia dei fulmini

Crescendo nulla si è calmato
Piccola tempesta si è trovata
Ragioni per piangere tanto
Chi potrebbe amarla sinceramente?

Nessuno vorrebbe ritrovarsi
Nel cuore di una tempesta, ammettiamolo
Ci sono ragioni per piangere
Lei ha le sue ragioni, ma

Fa sempre bello sopra le nuvole
Ma se fossi un uccello andrei a danzare sotto il temporale
Attraverserei le nuvole come fa la luce
Ascolterei sotto la pioggia la sinfonia dei fulmini

Quando la tempesta ha saputo
Che le melodie potevano sfuggire al vento
E ritrovarsi nel cuore delle persone
Questa si è detta

Nessuna ragione di invidiare il sole
Farò danzare le persone, al ritmo delle mie lacrime
Il tormento delle mie canzoni verrà a riscaldare i cuori
Riscaldare il mio cuore

Fa sempre bello sopra le nuvole
Ma io sono uno di quegli uccelli che ci fanno danzare sotto il temporale
Attraverserei tutte le nuvole per trovare la luce
Cantando sotto la pioggia la sinfonia dei fulmini
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: UNIVERSAL MUSIC PUBLISHING, Universal Music Publishing Group, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for La symphonie des éclairs translation

Name/Nickname
Comment
Other Zaho de Sagazan song translations
La symphonie des éclairs (English)
Dis-moi que tu m'aimes (English)
Ne te regarde pas (German)
Tristesse (Italian)
Les dormantes (English)
La symphonie des éclairs (German)
La symphonie des éclairs (Spanish)
Les garçons (German)
La fontaine de sang (German)
La fontaine de sang (English)
La fontaine de sang (Spanish)
La fontaine de sang (Italian)
La fontaine de sang (Portuguese)
Aspiration (German)
Aspiration (English)
Aspiration (Spanish)
Aspiration (Italian)
Aspiration (Portuguese)
Les dormantes (German)
Les dormantes (Spanish)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the bulb
2| symbol to the left of the trash
3| symbol at the top of the star
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid