song lyrics / Zaho / On s'fait du mal translation  | FRen Français

On s'fait du mal translation into Korean

Performers ZahoDadju

On s'fait du mal song translation by Zaho official

Translation of On s'fait du mal from French to Korean

흠, 그래
오-오-아

내 자리가 없어, 넌 항상 이해하지 못해
익숙해져야 해, 이건 돌아올 수 없는 길이야
넌 진실을 외면해, 난 네가 항상 날 사랑할 걸 알아
너와 나, 우리가 솔직하게 말한다면

우린 서로에게 상처를 줘
우린 서로에게 상처를 줘
오, 우린 서로에게 상처를 줘
우린 서로에게 상처를 줘 (너와 나)

네 길을 만나기 전엔 폭풍과 번개가 있었어
내 마음은 지쳤고 몇 방울의 눈물을 흘렸어
널 사랑했어, 할렐루야, 그건 할리우드 같았어
안개와 의심의 그림자를 어떻게 걷어낼 수 있을까

커플의 문제를 받아들여, 충격을 받아들여
난 귀머거리인 척할 수 있지만, 내 마음은 여전히 듣고 있어
좋든 나쁘든, 무슨 일이 있어도
내 길을 다시 가라고 말하지 마, 너 없이 어디로 가겠어?

네 무관심은 내 형벌이 되었어
나는 서서히 꺼져가, 천천히
시간을 되돌릴 수 없다는 걸 알아
새로운 페이지를 쓰는 게 나아

내 자리가 없어, 넌 항상 이해하지 못해
익숙해져야 해, 이건 돌아올 수 없는 길이야
넌 진실을 외면해, 난 네가 항상 날 사랑할 걸 알아
너와 나, 우리가 솔직하게 말한다면

우린 서로에게 상처를 줘 (이미 늦었어, 난 이미 줬어, 줬어, 줬어)
우린 서로에게 상처를 줘 (네 황금 감옥에서 시들어가)
오, 우린 서로에게 상처를 줘 (넌 날 알고, 난 널 알아, 알아, 알아)
우린 서로에게 상처를 줘 (너와 나)

난 알아, 시간이 치유하지 못한 고통은 없어
결국 우리가 흉터를 남기기 때문에, 피가 멈추는 거야
계속해서 "어려워"라고 말하면서 시도하지 않으면
어떻게 우리가 앞으로 나아갈 흉터를 가질 수 있겠어?

아니, 절대, 절대 두 번 없이 세 번, 난 네가 다시 시작할 걸 알아
네가 없으면 우리 둘은 없을 거야, 네가 절대 없으면
네 품에서 멀리 떨어져 몇 밤을 보내야 할까
네 주변의 모든 사람들을 부러워하며

네 무관심은 내 형벌이 되었어
나는 서서히 꺼져가, 천천히
시간을 되돌릴 수 없다는 걸 알아
새로운 페이지를 쓰는 게 나아

내 자리가 없어, 넌 항상 이해하지 못해
익숙해져야 해, 이건 돌아올 수 없는 길이야
넌 진실을 외면해, 난 네가 항상 날 사랑할 걸 알아
너와 나, 우리가 솔직하게 말한다면

우린 서로에게 상처를 줘 (이미 늦었어, 난 이미 줬어, 줬어, 줬어)
우린 서로에게 상처를 줘 (네 황금 감옥에서 시들어가)
오, 우린 서로에게 상처를 줘 (넌 날 알고, 난 널 알아, 알아, 알아)
우린 서로에게 상처를 줘 (너와 나)
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, ZAHORAMA

Comments for On s'fait du mal translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the television
2| symbol to the right of the house
3| symbol to the left of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid