Translation of On s'fait du mal from French to English
Hm, yeah
Oh-oh-ah
I've lost my place, as usual, you don't understand
You have to get used to it, it's a one-way trip
You're not being truthful, I know you'll love me forever
There's only you and me, why don't we speak frankly
We're hurting each other
We're hurting each other
Oh, we're hurting each other
We're hurting each other (it's you, it's me)
Before I crossed your path, there was storm and lightning
My heart was exhausted and I had shed a few tears
I loved you, hallelujah, it was like Hollywood
How to clear away the fog and the shadow of a doubt
Accept the problems that come with being a couple, accept the blows
I can pretend to be deaf, but my heart hasn't stopped listening
For better or for worse, whatever the cost
Don't tell me to go my own way, without you, where would I go?
Your indifference has become my punishment
I'm slowly fading away, gently
I know I can never make up for lost time
Let's rewrite a chapter instead, it's better like that
I've lost my place, as usual, you don't understand
You have to get used to it, it's a one-way trip
You're not being truthful, I know you'll love me forever
There's only you and me, why don't we speak frankly
We're hurting each other (it's too late, I've already given, given, given)
We're hurting each other (withered in your golden prison)
Oh, we're hurting each other (you know me I know you, I know, I know)
We're hurting each other (it's you, it's me)
I know it, there's no pain that time hasn't been able to heal
In the end, it's the scars we develop that stop our bleeding
If you say "it's so hard" all the time without making an effort
How do you expect us to grow the scars we need to move forward?
No, never, never two without a third, I know you'll start up again
There won't be us two without you, if you're never there
And how many nights will I have to spend far away from your arms
Envying all the men and women around you
Your indifference has become my punishment
I'm slowly fading away, gently
I know I can never make up for lost time
Let's rewrite a chapter instead, it's better like that
I've lost my place, as usual, you don't understand
You have to get used to it, it's a one-way trip
You're not being truthful, I know you'll love me forever
There's only you and me, why don't we speak frankly
We're hurting each other (it's too late, I've already given, given, given)
We're hurting each other (withered in your golden prison)
Oh, we're hurting each other (you know me I know you, I know, I know)
We're hurting each other (it's you, it's me)