song lyrics / Zaho / Ma lune translation  | FRen Français

Ma lune translation into Thai

Performer Zaho

Ma lune song translation by Zaho official

Translation of Ma lune from French to Thai

ฉันตามหาเธอ ฉันมุ่งเป้าหมายไปที่ดวงจันทร์
เธอรู้จักฉันในขณะที่หัวใจของฉันอยู่ในหมอก
เมื่อความรักได้ละทิ้งเกาะของฉัน
ฉันเขียนระหว่างค้อนและทั่ง
ฉันไม่ได้เกิดมาในความมั่งคั่ง
ความร่ำรวยเดียวของฉันคือครอบครัวและประเพณีของฉัน
ฉันทำทองในแผ่นเสียงและปากกาของฉัน
และเธอจะเป็นนิรันดร์ในโครงการหลังความตายของฉัน
สายตาไม่เป็นเอกฉันท์
แต่การปิดตานั้นง่าย
ฉันแกล้งทำ ฉันเผชิญหน้ากับลม
แต่เมื่อเผชิญหน้ากับกระจก ฉันเห็นเพียงเด็กคนหนึ่ง
มันดีกว่าที่จะไม่เปิดเผยตัวตนหรือไม่?
ฉันไม่รู้แล้วว่าใครรักฉันหรือใครทำร้ายฉัน
อะไรจะเหลืออยู่เมื่อเวลาผ่านไป?
เมื่อเวลาผ่านไป, เย้, เย้

ฉันไม่ได้สร้างคำเหล่านี้เพื่อเธอ (เพื่อเธอ)
เธอคือดวงจันทร์ของฉัน ฉันเห็นเพียงเธอ (เพียงเธอ)
ฉันไม่ได้สร้างคำเหล่านี้เพื่อเธอ (เพื่อเธอ)
เธอคือดวงจันทร์ของฉัน ดวงจันทร์ของฉัน และเธอจุดไฟให้ฉัน, เอ้

อดีตของฉันไม่เหลืออะไรนอกจากซากปรักหักพัง
ฉันเดินระหว่างปลอกกระสุนและทุ่นระเบิด
ไกลจากแอลจีเรียของฉัน ในการลี้ภัย
ฉันฝันว่าประชาชนของมันจะชนะ, อามีน
จุดจบไม่เคยเหมือนในภาพยนตร์
ในทุกบท เธอจะเป็นนางเอกของฉัน
ฉันเก็บดอกกุหลาบแม้จะมีหนาม
กลางห้องนั่งเล่น ลูกชายของฉันวาดภาพฉัน
ไม่, ถ้าไม่มีเธอ ชีวิตของฉันจะไม่มีสัมผัส
ฉันจะไม่มีความหวังทั้งหมดที่ทำให้ฉันมีชีวิตชีวา
ฉันจะมีจิตวิญญาณและความรู้สึกน้อยลง
ฉันจะไม่เคยพบพ่อของลูกของฉัน

บาดแผลมากมายในเหว (ในเหว)
ถ้าฉันถูกเซ็นเซอร์ ฉันจะกลายเป็นใบ้ (โอ้, โอ้)
ความรักมากมายในเลือด
ปิดเสียง ฉันรักเธอ, นาอิม

ฉันไม่ได้สร้างคำเหล่านี้เพื่อเธอ (เพื่อเธอ)
เธอคือดวงจันทร์ของฉัน ฉันเห็นเพียงเธอ (ฉันเห็นเพียงเธอ)
ฉันไม่ได้สร้างคำเหล่านี้เพื่อเธอ (เพื่อเธอ)
เธอคือดวงจันทร์ของฉัน ดวงจันทร์ของฉัน และเธอจุดไฟให้ฉัน, เอ้

ฉันไม่ได้สร้างคำเหล่านี้เพื่อเธอ
เธอคือดวงจันทร์ของฉัน ฉันเห็นเพียงเธอ
ฉันไม่ได้สร้างคำเหล่านี้เพื่อเธอ (เพื่อเธอ)
เธอคือดวงจันทร์ของฉัน ดวงจันทร์ของฉัน และเธอจุดไฟให้ฉัน, เอ้

แต่ละคนมีดวงจันทร์ของตัวเอง แต่ละคนมีชะตากรรมของตัวเอง
แต่ละคนมีโชคของตัวเอง
แต่ละคนในพวกเรามีอย่างน้อยหนึ่งคน
ที่ส่องสว่างทางเดินของเขา

รักษาความเจ็บปวดของฉัน จับมือฉัน
ให้ฉันยืมปากกาของเธอ
เหมือนอินโดจีน เมื่อไม่มีอะไรแน่นอน
ฉันขอให้ดวงจันทร์ ดวงจันทร์ของฉัน

ฉันไม่ได้สร้างคำเหล่านี้เพื่อเธอ (เพื่อเธอ)
เธอคือดวงจันทร์ของฉัน ฉันเห็นเพียงเธอ (เพียงเธอ)
ฉันไม่ได้สร้างคำเหล่านี้เพื่อเธอ (เพื่อเธอ)
เธอคือดวงจันทร์ของฉัน ดวงจันทร์ของฉัน และเธอจุดไฟให้ฉัน, เอ้

แต่ละคนมีดวงจันทร์ของตัวเอง แต่ละคนมีชะตากรรมของตัวเอง
แต่ละคนมีโชคของตัวเอง
แต่ละคนในพวกเรามีอย่างน้อยหนึ่งคน
ที่ส่องสว่างทางเดินของเขา

รักษาความเจ็บปวดของฉัน จับมือฉัน
ให้ฉันยืมปากกาของเธอ
เหมือนอินโดจีน เมื่อไม่มีอะไรแน่นอน
ฉันขอให้ดวงจันทร์ ดวงจันทร์ของฉัน
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: KDNR GROUP, SUTHER KANE FILMS, ZAHORAMA

Comments for Ma lune translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the helmet
2| symbol at the top of the heart
3| symbol to the left of the eye
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid