Translation of Ma lune from French to Spanish
Te busqué, apuntaba a la luna
Me conociste con el corazón en la niebla
Cuando el amor abandonó mi isla
Escribí entre el martillo y el yunque
No nací en la fortuna
Mi única riqueza, mi familia, mis costumbres
Hago oro en mis discos y mi pluma
Y serás eterno en mis proyectos póstumos
Las miradas no serán unánimes
Sin embargo, cerrar los ojos es fácil
Pretendí, enfrenté al viento
Pero frente al espejo, solo veo a un niño
¿Es mejor ser anónimo?
Ya no sé quién me ama o quién me daña
¿Qué quedará con el tiempo?
Con el tiempo, sí, sí
No invento estas palabras para ti (para ti)
Eres mi luna, solo te veo a ti (a ti)
No invento estas palabras para ti (para ti)
Eres mi luna, mi luna y me iluminas, eh
Mi pasado no es más que un campo de ruinas
Camino entre las balas y las minas
Lejos de mi Argelia, en exilio
Soñé que su pueblo triunfaba, amén
El final nunca es como en las películas
En todos los guiones, serías mi heroína
Coseché la rosa a pesar de la espina
En medio de la sala, mi hijo me dibuja
No, sin ti, mi vida sería sin rima
No tendría toda la esperanza que me anima
Tendría menos alma y sentimientos
Nunca habría conocido al padre de mi hijo
Demasiadas heridas en el abismo (en el abismo)
Si me censuran, me convierto en mimo (oh, oh)
Mucho amor en la sangre
Apaga el sonido, te amo, Naïm
No invento estas palabras para ti (para ti)
Eres mi luna, solo te veo a ti (solo te veo a ti)
No invento estas palabras para ti (para ti)
Eres mi luna, mi luna y me iluminas, eh
No invento estas palabras para ti
Eres mi luna, solo te veo a ti
No invento estas palabras para ti (Para ti)
Eres mi luna, mi luna y me iluminas, eh
Cada uno tiene su luna, cada uno su destino
Cada uno su fortuna
Cada uno de nosotros tiene al menos a alguien
Que ilumina su asfalto
Cura mis males, dame tu mano
Préstame tu pluma
Como Indochina, cuando nada es seguro
Pido a la luna, a mi luna
No invento estas palabras para ti (para ti)
Eres mi luna, solo te veo a ti (a ti)
No invento estas palabras para ti (para ti)
Eres mi luna, mi luna y me iluminas, eh
Cada uno tiene su luna, cada uno su destino
Cada uno su fortuna
Cada uno de nosotros tiene al menos a alguien
Que ilumina su asfalto
Cura mis males, dame tu mano
Préstame tu pluma
Como Indochina, cuando nada es seguro
Pido a la luna, a mi luna