Translation of Les mots from French to German
Schau, wo du mich verletzt hast
Und du wirst wissen, warum du Schmerzen hast
Du kannst die Vergangenheit nicht ändern
Also ziehst du es vor, dass ich gehe, nein nein
Ertrunken in irgendeinem Tränenlauf, der in einer Pfütze endet
Nach Mitternacht ist der Kummer der gleiche
Ja, mein Herz ist undurchsichtig, du greifst mich an und ich wehre mich
Ich mache keine Welle, ich liebe dich im Dunkeln
Trotzdem stört es dich
Es ist nicht seltsam, wenn unsere Haut sich mischt
Ein bisschen Adam, ein bisschen Awa, halb Dämon, halb Engel
Eines Tages werden wir quitt sein und ich werde bekommen, was ich verdiene
Unter Elfen und Hobbits
Wenn man zu sehr nach dem Fehler sucht, findet man ihn schließlich
Nein, es ist nicht das, was dir Angst macht, was dich ausmacht
Wenn es anderswo besser ist, werde ich dort hingehen und mich niederlassen
Aus den Augen, aus dem Sinn, wird das dich beruhigen?
Wenn ich die Worte hätte, die Worte, die Worte (die Worte, die Worte)
Um deine Leiden zu heilen, deine Leiden, deine Leiden
Ich habe im Sturm geliebt, ich habe Kometen gejagt
Mein Hass ist veraltet, ich habe mich geirrt
Du dachtest, du würdest mich kennen, aber ich habe ohne zu sein gelebt
Also feiere ich, um nicht daran zu denken
Ändern
Sklave meines Schmerzes, ich kämpfe wie Malcolm X (wie Malcolm X)
Aber wenn ich seine Ketten breche, wird mein Herz unter X wiedergeboren
Wenn man zu sehr nach dem Fehler sucht, findet man ihn schließlich
Nein, es ist nicht das, was dir Angst macht, was dich ausmacht
Wenn es anderswo besser ist, werde ich dort hingehen und mich niederlassen
Aus den Augen, aus dem Sinn, wird das dich beruhigen?
Wenn ich die Worte hätte, die Worte, die Worte
Um deine Leiden zu heilen, deine Leiden, deine Leiden
Schau, wo du mich verletzt hast
Und du wirst wissen, warum du Schmerzen hast
Du kannst die Vergangenheit nicht ändern
Also ziehst du es vor, dass ich gehe, nein nein