song lyrics / Zach Bryan / Tishomingo translation  | FRen Français

Tishomingo translation into Italian

Performer Zach Bryan

Tishomingo song translation by Zach Bryan official

Translation of Tishomingo from English to Italian

Beh, non penso che la città si muova abbastanza lentamente per me
Quindi sto per andarmene ora e non sto dando nessun avvertimento
E so che mamma ha detto che l'amore ti porterà sempre a casa
Ma ho seguito questa strada solitaria per troppo tempo

Quindi non pregherai per me stasera?
Sto percorrendo una strada fredda e buia
Sto sognando un'altalena sul portico con delle luci
Sperando di poter ritrovare la mia strada verso casa

Ora, sto domando cavalli a Tishomingo
E ogni notte mi sdraio e mi chiedo dove vanno i sogni dei bravi uomini
E la maggior parte delle notti mi chiedo quanto possono viaggiare i vagoni dei treni
O quanto può andare un uomo prima di essere veramente sfilacciato

Quindi non pregherai per me stasera?
Sto percorrendo una strada fredda e buia
E sto sognando un'altalena sul portico con delle luci
Sperando di poter ritrovare la mia strada verso casa

Non saltare così in fretta ragazzo, finirai per farti male
Lei è con un nuovo uomo a New York, l'ultima volta che ho sentito
E so che mamma ha detto che l'amore mi porterà sempre a casa
Ma ho seguito una strada solitaria per troppo tempo

Quindi non pregherai per me stasera?
Sto percorrendo una strada fredda e buia
Sto sognando te al mio fianco
Pregando di poter ritrovare la mia strada verso casa
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Tishomingo translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the helmet
2| symbol at the top of the star
3| symbol at the bottom of the cross
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid