song lyrics / Zach Bryan / Memphis; The Blues translation  | FRen Français

Memphis; The Blues translation into Japanese

Performers Zach BryanJohn Moreland

Memphis; The Blues song translation by Zach Bryan official

Translation of Memphis; The Blues from English to Japanese

その朝、雨が屋根に降り始めた
それは初夏の早い時期だった
俺の67年式の車の後部の窓が曇った
300馬力の直列エンジン
俺の肺は痛んでいて、おそらく肝臓も
打撃を受けているだろう
Beale Street の男たちは器用だ
4拍子と2拍子で手を叩く

スリルはゆっくりと消えていく、優しく愛してくれないか?
君の動きはドラッグのようで、俺は一生の酔っ払いだ
だから疲れた目を休めて、ドレスを地面に落として
この町で Otis を愛しているのは俺たちだけだ

君が必要だ、メンフィスのように、ブルースのように
君が必要だ、メンフィスのように、ブルースのように

ひび割れた空がいくつかの人生を試した
ぴったりのものを見つけるために
冷たい風が吹いて、熱風が止まった
でも君は俺のキャンドルを灯し続ける
壁の写真がすべてを語る、その確信によって、川が燃えるようになる
君は首にチェーンでスケルトンキーを持っている
俺は心にチェーンを持っている
丘の下の空気に教会の鐘が鳴り響く
君が生まれた家から
俺は言った、「ベイビー、少しは生きてみないか
Gabriel がホーンを吹く前に?」って

君が必要だ、メンフィスのように、ブルースのように
君が必要だ、メンフィスのように、ブルースのように

君が必要だ、メンフィスのように、ブルースのように
君が必要だ、メンフィスのように、ブルースのように
君が必要だ、メンフィスのように、ブルースのように
君が必要だ、メンフィスのように、ブルースのように

そうだ、ただ
くそ、そうだ、俺はいる
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Downtown Music Publishing, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Memphis; The Blues translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the cloud
2| symbol at the bottom of the thumbs up
3| symbol at the top of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid