Translation of MEME SANS TOI from French to German
Auf einem Felsen sitzend
Betrachte ich das Meer
Zum Frühstück
Weißwein und Wiesen
Einige Sternenkrümel
Und ein Mondsichel
Verweilen noch auf der Leinwand
Einer posthumen Nacht gewachst
Ein noch feuchter Himmel
Eingetaucht in das Blau
Eines sanften Plätscherns
Wiegt sich im Himmel
Ein Meer aus Aluminium
Funkelnd mit Silber
Verpackt mein Männerherz
Und das eines kleinen Kindes
Und ich wünschte, du wärst hier
Ich wünschte, du könntest das sehen
Ich gestehe, ich glaube es nicht
Es ist schön, es ist schön, auch ohne dich
Eine träge Sonne
Wringt ihre Strahlen aus
In der blauen Farbe
Vergoldet den Horizont
Eine Möwe im Bild
Stellt eine Möwe dar
Und verliert sich ganz oben
Im Hintergrund des Firmaments
Und ich wünschte, du wärst hier
Ich wünschte, du könntest das sehen
Ich gestehe, ich glaube es nicht
Es ist schön, es ist schön, auch ohne dich
Die Gischt, die mich schlägt
Oder streichelt meine Haut
Und dann der Wind, der pfeift
Auf dem Mast eines Bootes
Ich werde die Augen schließen
Ich werde das Meer riechen
Ich werde das Blau riechen
Ohne die Augenlider zu öffnen
Und ich wünschte, du wärst hier
Ich wünschte, du könntest das sehen
Ich gestehe, ich glaube es nicht
Es ist schön, es ist schön, auch ohne dich
Und ich wünschte, du wärst hier
Ich wünschte, du könntest das sehen
Ich gestehe, ich glaube es nicht
Es ist schön, es ist schön, auch ohne dich
Einige Sternenkrümel
Auf der Tischdecke des Himmels
Ein Mondsichel, der enthüllt
Ein Sonnenfrühstück
Und ich, ein kleiner Mann
Ich fühle mich ein bisschen dumm
Nichts zu sein, im Grunde
Nur ein kleiner Junge
Und ich wünschte, du wärst hier
Ich wünschte, du könntest das sehen
Ich gestehe, ich glaube es nicht
Es ist schön, es ist schön, auch ohne dich
Und ich wünschte, du wärst hier
Ich wünschte, du könntest das sehen
Ich gestehe, ich glaube es nicht
Es ist schön, es ist schön, auch ohne dich