song lyrics / William Sheller / Vienne translation  | FRen Français

Vienne translation into Korean

Performer William Sheller

Vienne song translation by William Sheller official

Translation of Vienne from French to Korean

내가 오늘 밤 비엔나에서 너에게 편지를 쓰는 이유는
네가 이해해주길 바래
내가 마지막 기회로
이별을 선택했다는 것을
우리의 하늘이 너무 무거워지고 있었어

내가 오늘 밤 비엔나에서 너에게 편지를 쓰는 이유는
오, 비엔나의 가을은 정말 아름다워
아무 생각 없이 떠나기로 했어
그리고 나는 너 없이 비엔나에 있어

나는 비엔나에서 걷고, 꿈을 꿔
멀리서 들려오는 왈츠의 세 박자에 맞춰
그림자들이 돌아가고 섞이는 것 같아
비엔나의 저녁들은 정말 아름다웠어

너의 편지가 내 편지와 교차했을 거야
아니, 나는 네가 오길 원하지 않아
나는 혼자 있고 자유로움을 좋아해
너 없이 비엔나에서의 이 망명을 좋아해

오스트리아의 한 노부인이
비엔나에만 있는 그런 분이
내 방을 제공해줬어
자주색과 호박색의 무덤
무거운 비단 커튼들
창살을 통해 보이는 것이 아름다워
나는 성 스테판 교회를 봐
그리고 저녁이 내려앉을 때
그 푸른색, 회색, 보라색들
그리고 지붕 위로 밤이 내려와

비엔나는 아름다워
비엔나는 아름다워

벌써 일주일이 되었어
내가 비엔나에서 혼자 있는 지
우연히
저녁에
우리의 Lontaccini 친구들을 만났어

벌써 일주일이 되었어
그들은 비엔나를 지나가는 중이었어
그들은 아무것도 묻지 않았지만 놀랐어
너 없이 비엔나에 있는 나를 보고

나, 나는 산책을 해
나는 좋아, 나는 좋아

그리고 주마다 주마다
나는 비엔나에서 혼자야
너의 편지는 드물어지고 있어
아마도 다른 곳에서
너는 나를 잊었을 거야

나는 읽고 쓰지만 그래도
비엔나의 가을은 정말 길어
이 두 사람용 침대에서
밤에 나는 얼어붙어
갑자기 너에 대한 그리움이 밀려와
비엔나는 길어
비엔나는 멀어

내가 오늘 밤 비엔나에서 너에게 편지를 쓰는 이유는
네가 와야 한다는 것을 알기 때문이야
내가 떠났던 것을 용서해줘
우리의 하늘이 너무 무거워지고 있었어
그리고 파리에서 비엔나까지
보이지 않는 사슬 끝에서
너는 나를 지켜보고 나는 생각해
무관심한 척하며
너는 나를 붙잡아 두었어

오늘 밤 비엔나에서 자정이야
내 사랑, 네가 와야 해
봐, 나는 포기해
가을은 정말 아름다워
그리고 나는 너와 함께 그것을 살고 싶어

비엔나는 아름다워
너와 함께하는 비엔나
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Society of Composers, Authors and Music Publishers of Canada (SOCAN), WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for Vienne translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the cross
2| symbol at the bottom of the helmet
3| symbol at the top of magnifying glass
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid