song lyrics / William Sheller / Les Miroirs Dans La Boue translation  | FRen Français

Les Miroirs Dans La Boue translation into Thai

Performer William Sheller

Les Miroirs Dans La Boue song translation by William Sheller official

Translation of Les Miroirs Dans La Boue from French to Thai

1. ในพายุของป่าที่ไม่มีวัย
บริเวณรอบๆ ปัวตู
ในฤดูใบไม้ร่วงที่ฉันอาศัยอยู่กับคุณ
ฉันเห็นใบหน้าของเด็กผู้หญิงป่า
ที่สวมเครื่องประดับ
ดวงตาสีเขียวจมอยู่ในผมสีแดง
ในฤดูใบไม้ร่วงที่ฉันอาศัยอยู่กับคุณ

พระเจ้าสร้างภาพด้วยเมฆ
ฝนสร้างกระจกในโคลน
ฉันได้ตามหาคุณทุกหนทุกแห่ง
ฉันเก็บภาพลวงตาไว้ในกรงประหลาด
เหมือนที่คนบ้ารู้จักสร้าง
ฉันได้ตามหาคุณทุกหนทุกแห่ง

2. เธอมีอายุของการเร่ร่อน
เดินเท้าเปล่าบนกรวด
ในแม่น้ำที่หมาป่ามาดื่มน้ำ
เมื่อฉันผ่านไป เธอได้หยิบกระเป๋าของฉัน
เธอตามฉันไปทุกหนทุกแห่ง
จนถึงชั้นที่ฉันมีกุญแจ
ดวงตาสีเขียวจมอยู่ในผมสีแดง

พระเจ้าสร้างภาพด้วยเมฆ
ฝนสร้างกระจกในโคลน
ฉันได้ตามหาคุณทุกหนทุกแห่ง
ฉันเก็บภาพลวงตาไว้ในกรงประหลาด
เหมือนที่คนบ้ารู้จักสร้าง
ฉันได้ตามหาคุณทุกหนทุกแห่ง

3. ในวันรุ่งขึ้นหลังพายุ
ยังคงเหลือข้อความหนึ่ง:
คุณทำให้ฉันประทับใจมาก
แต่ฉันไม่คิดว่าฉันต้องการคุณ
ดวงตาสีเขียวจมอยู่ในผมสีแดง

พระเจ้าสร้างภาพด้วยเมฆ
ฝนสร้างกระจกในโคลน
ฉันได้ตามหาคุณทุกหนทุกแห่ง
ฉันเก็บภาพลวงตาไว้ในกรงประหลาด
เหมือนที่คนบ้ารู้จักสร้าง
ฉันได้ตามหาคุณทุกหนทุกแห่ง
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for Les Miroirs Dans La Boue translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the envelope
2| symbol at the bottom of the trash
3| symbol at the top of the thumbs up
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid