Translation of LEAVE ME ALONE from English to French
J'en ai marre des conneries, marre des faux
Marre de refaire, marre des serpents
Ils n'ont rien de réel à dire
Ça fait, bla bla bla, ça me rend fou
Soulagement, lève-toi
Mépris, nie
Repens-toi, rembobine
Supprime, reprise
Change le disque, renverse
Laisse-moi putain de tranquille
On fait semblant quand on ne peut pas se confier
Pour soulager les sentiments qu'on ne peut pas définir
Dissipe, laisse le moment rembobiner
Différencie le sens de la raison pour laquelle
J'ai essayé la foi mais j'ai échoué avant de trouver
L'éternité n'est rien d'autre qu'un trou dans le sol
Et il y a une lumière derrière un nuage noir
Une certaine incertitude, pas de sortie facile
Laisse-moi putain de tranquille
Laisse-moi putain de tranquille
Laisse-moi putain de tranquille
Laisse-moi putain de tranquille
Imagine qu'il y a une porte menant où tu en as besoin
Pour les jours où tu sens que tu as besoin de t'échapper
Pour les nuages noirs qui déversent sur tes endorphines
Imagine qu'il y a un portail devant moi
Pas de foi en tout ce que j'ai trouvé
L'éternité n'est rien d'autre qu'un trou dans le sol
Et il y a une lumière derrière un nuage noir
Une certaine incertitude, pas de sortie facile
Laisse-moi putain de tranquille
Laisse-moi putain de tranquille
Laisse-moi putain de tranquille
Laisse-moi putain de tranquille
Laisse-moi putain de tranquille
Laisse-moi putain de tranquille
Laisse-moi putain de tranquille
Laisse-moi putain de tranquille
Je suis un frissonneur, je laisse ces choses me pénétrer
Ça ne me mène nulle part
Je tremble d'adrénaline
Maintenant nous descendons, c'est sans fin
Ma peau rampe, la basse tremble
Le soleil tombe, c'est mélancolique
Mon sang bout, le junkie monochrome
Parce que ma peur essaie de me dire quelque chose que je sais déjà
Je suis un frissonneur
Laisse-moi putain de tranquille