song lyrics / Wejdene / Noche translation  | FRen Français

Noche translation into Thai

Performer Wejdene

Noche song translation by Wejdene official

Translation of Noche from French to Thai

คืน, คืน, คืน, คืน
คืน, คืน, คืน, คืน

จริงที่ว่าฉันชอบคืนมากตั้งแต่เธอทิ้งฉันไป
ฉันรู้สึกว่ามันกำลังหาฉัน, ฉันกลัวความจริง
ฉันไม่รู้ว่าฉันเจ็บตรงไหนเมื่อมันมาแทนที่เธอ
ฉันชอบร้องไห้มากกว่าขอร้องเธอ
ใช่, ฉันชอบคืนมาก
เธอเป็นคนโกหก, ปฏิเสธ, แต่เธอเป็นคนทำร้ายฉัน
เธอจะไม่มีวันให้สิ่งที่ฉันมี, แม้แต่ครึ่งหนึ่ง
ตลอดชีวิต, ฉันเซ็นสัญญา, ฉันให้เธอควบคุมฉัน
โอ้ ที่รัก, ที่รักของฉัน

ฉันมีไหล่ที่จะแบกชื่อของเธอ
พวกเธออยากได้ที่ของฉันแต่ไม่มีรหัส, ไม่, ไม่
ฉันมีไหล่ที่จะแบกชื่อของเธอ
พวกเธออยากได้ที่ของฉันแต่ไม่มีรหัส, ไม่, ไม่

ฉันชอบคืนมาก, ชอบคืนมาก
มันทำให้เธอเจ็บ, เจ็บ, เจ็บ แต่ฉันชอบคืนมาก
ฉันชอบคืนมาก, ชอบคืนมาก
มันทำให้เธอเจ็บ, เจ็บ, เจ็บ แต่ฉันชอบคืนมาก

ฉันแบกน้ำหนักของคำพูดของเธอ
ฉันแบกน้ำหนักของความผิดของเธอ
ฉันแบกน้ำหนักของคำพูดของเธอ

เราจะไม่โต้เถียงเมื่อเธอส่งคำพูดแหลมคมมา (ส่งคำพูดแหลมคมมา)
เธอรู้ว่าฉันเป็นใครในสายตาของเธอ, ฉันจะไม่พูดอะไรในที่สาธารณะ (ในที่สาธารณะ)
บอกฉันสิว่าเขาสัญญาอะไรกับเธอ (อืม-อืม) นอกจากคืนไม่กี่คืน (อืม-อืม)
เธอเห็นไหม, ฉันให้ทุกอย่างในมือของเธอแต่เธอไม่มีจริยธรรม (ไม่มีจริยธรรม)
ที่รัก, เธอทำให้ฉันยิ้มเหมือนที่เธอทำให้ฉันเจ็บปวด
ล่องลอย, ฉันต้องเปิดเผยตัวเอง
ที่รัก, เธอทำให้ฉันยิ้มเหมือนที่เธอทำให้ฉันเจ็บปวด
ล่องลอย, ฉันต้องเปิดเผยตัวเอง
ฉันรักเธอจนตาย, ฉันรักเธอผิด, อา-อา-อา-อา

ฉันมีไหล่ที่จะแบกชื่อของเธอ
พวกเธออยากได้ที่ของฉันแต่ไม่มีรหัส, ไม่, ไม่
ฉันมีไหล่ที่จะแบกชื่อของเธอ
พวกเธออยากได้ที่ของฉันแต่ไม่มีรหัส, ไม่, ไม่

ฉันชอบคืนมาก, ชอบคืนมาก
มันทำให้เธอเจ็บ, เจ็บ, เจ็บ แต่ฉันชอบคืนมาก
ฉันชอบคืนมาก, ชอบคืนมาก
มันทำให้เธอเจ็บ, เจ็บ, เจ็บ แต่ฉันชอบคืนมาก

ฉันแบกน้ำหนักของคำพูดของเธอ
ฉันแบกน้ำหนักของความผิดของเธอ
ฉันแบกน้ำหนักของคำพูดของเธอ

คืน, คืน, คืน, คืน
คืน, คืน, คืน, คืน
คืน, คืน, คืน, คืน
คืน, คืน, คืน, คืน
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Noche translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the clock
2| symbol at the bottom of magnifying glass
3| symbol to the left of the smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid