song lyrics / Wallace Cleaver / Plus rien n'est grave translation  | FRen Français

Plus rien n'est grave translation into Thai

Performer Wallace Cleaver

Plus rien n'est grave song translation by Wallace Cleaver official

Translation of Plus rien n'est grave from French to Thai

ตอนนี้ไม่มีเสียงนกร้องอีกแล้ว
ฉันนั่งคิดอยู่บนม้านั่งเป็นชั่วโมง
หัวใจของเราตีตามจังหวะเปียโน
ทำไมฉันเห็นเศษซากในสายลม?
ทำไมฉันยิ้มแม้เมื่อฉันโกหก?
มันระเบิด มีสงครามในวิทยุ
มีทะเล มีความรัก มีความขาดแคลน
มีโลก มีการกลับมา มีการเต้นของหัวใจ
ตอนอายุสิบสาม ฉันแร็ปในทุ่ง
เร็วๆ นี้ ฉันจะเดินในเมืองพร้อมหมวกคลุมหน้า
ปู่มีตะกั่วในสมอง
ฉันมีหินในท้อง
ฉันอยากเห็นเขาตั้งแต่เขาจากไป
เลโอตัวน้อยอยากรู้ว่าเขาจะกลับมาเมื่อไหร่
ฉันอยากบอกเขาว่าเขาสอนฉันยังไง
โดยเฉพาะว่าเขาคิดถึงฉันแค่ไหน

บ้านหลังนี้ของความรักที่ผ่านไป
หน้าบ้านที่ฉันกลัวจะกลับไป
คำว่า "ฉันรักเธอ" มันยิ่งสวยกว่า
เมื่อพูดด้วยหัวใจที่แตกสลาย
ฉันอยากไป มันถึงเวลาแล้ว
แร็ปทำให้ฉันเจ็บปวดเกินไป
พวกเขาพูดกันผ่านกำแพง
เหมือนกับว่าการรักกันไม่พอ
ฉันเห็นความกลัวในภาพวาดของฉัน ดอกไม้บนป้าย
หยดเหงื่อบางหยดตกลงบนเส้นเลือดของฉัน
ชั่วโมงแล้วชั่วโมงที่ตัดลูกกรง
ขณะที่ท้องฟ้าร้องไห้บนกระจก
วันหนึ่งฉันเห็นคนเก่า เขาพูดกับนก
เขาเป็นคนเดียวที่เข้าใจว่าเราจะไปที่สูง
ขอบคุณสำหรับงาน ขอบคุณสำหรับเสียงปรบมือ
ขอบคุณสำหรับความเจ็บปวด ขอบคุณสำหรับของขวัญ

ไม่มีอะไรสำคัญอีกแล้ว
ไม่มีอะไรสำคัญอีกแล้ว
ไม่มีอะไรสำคัญอีกแล้ว
ไม่มีอะไรอีกแล้ว ไม่มีอีกเลย
ไม่มีอะไรสำคัญอีกแล้ว
ไม่มีอะไรอีกแล้ว ไม่มีอีกเลย
ไม่มีอะไรสำคัญอีกแล้ว
ไม่มีอะไรอีกแล้ว ไม่มีอีกเลย
ไม่มีอีกเลย ไม่มีอีกเลย
ไม่มีอะไรอีกแล้ว ไม่มีอีกเลย
ไม่มีอีกเลย ไม่มีอีกเลย
ไม่มีอะไรสำคัญอีกแล้ว

ฉันคิดถึงมันทุกคืน
ฉันปิดบานหน้าต่าง โธ่ อีกหนึ่งน้อยลง
ฉันได้ยินเสียงหัวใจที่ยึดติดกับชีวิต
ในบานเกล็ด ฉันเห็นดวงจันทร์จากไกล
ฉันสูบ ฉันไม่พูด ฉันเผาบุหรี่
ยิ่งฉันเดินที่นี่ ยิ่งฉันเข้าร่วม
คนที่ฉันจะจับถ้าฉันมีมือมากขึ้น
คนที่จากไปเมื่อฉันต้องการมากที่สุด
ชีวิตสวยงามแต่ไม่มีดวงตาของเธอ
และฉันชื่นชมคนที่รู้จักพูดถึงตัวเอง
เธอบอกฉันว่า "การตายก็เหมือนไฟหน้าที่ดับ
ใครบอกว่ายิ้มหมายถึงดีขึ้น?"
และวันหนึ่ง ฉันรู้ว่าเราจะไปทะเล
เมื่อโลกทั้งใบลงโทษเรา
ฉันให้ทุกอย่างแก่พวกเขา พวกเขายังต้องการอีก
วิญญาณของฉัน หัวใจของฉัน ทั้งหมดนี้ยังไม่พอ, อา (อา)

ไม่มีอะไรสำคัญอีกแล้ว
ไม่มีอะไรสำคัญอีกแล้ว
ไม่มีอะไรสำคัญอีกแล้ว
ไม่มีอะไรอีกแล้ว ไม่มีอีกเลย
ไม่มีอะไรสำคัญอีกแล้ว
ไม่มีอะไรอีกแล้ว ไม่มีอีกเลย
ไม่มีอะไรสำคัญอีกแล้ว
ไม่มีอะไรอีกแล้ว ไม่มีอีกเลย
ไม่มีอีกเลย ไม่มีอีกเลย
ไม่มีอะไรอีกแล้ว ไม่มีอีกเลย
ไม่มีอีกเลย ไม่มีอีกเลย
ไม่มีอะไรสำคัญอีกแล้ว
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Plus rien n'est grave translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the camera
2| symbol at the bottom of magnifying glass
3| symbol to the left of the smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid