song lyrics / Wallace Cleaver / Merci pour la douleur translation  | FRen Français

Merci pour la douleur translation into Portuguese

Performer Wallace Cleaver

Merci pour la douleur song translation by Wallace Cleaver official

Translation of Merci pour la douleur from French to Portuguese

Desde criança, muitas vezes não entendi
Em cada passeio, em cada esquina
Eu calculei o preço do tempo
Ao ponto que esse desgraçado, ele me roubou, tempo
Agora, eu não vejo mais o amor em um grão de areia
Eu o encontro em pequenos movimentos
Em faróis de carros, em um piscar de olhos
Na fumaça subindo de um café bem preto
Seco, quente, queimando
Sem açúcar, por favor
E em minha casa, as pessoas, elas não choram
Eles dizem "é a poeira" se há drenagem
Eu não acredito neles
As pessoas parecem se amar, no entanto
Eu não acredito neles

Encontre-me no fundo fazendo as brasas dançarem
E estamos tão entediados, acho que até o tédio está entediado
E eu só penso em procurar o que vai terminar meu texto
Olhe nos meus olhos quando vivemos
Olhe para o meu coração quando fazemos amor
Domingo, dez horas, já estou lutando com o Sol
E ele me deixa corado
Eu, como criança, sonhava muito
Quem seria o primeiro a ver o que havia no final?
E papai, ele me dizia, "você precisa dar um passo atrás"
Aos nove anos, atirei com uma das armas do armário e recuei cedo
Acabei um metro atrás, no traseiro, sim, recuei demais

É assim aqui
A realidade fez o trigo crescer
A realidade fez os homens comerem
A realidade, ela tem uma bandeira, ela vem cambaleando
Ela só está esperando uma ligação
Mas não há sinal
Então ocupamos as ruas, os campos, as paradas de ônibus
Estudo as pedras da fazenda do meu avô
O cheiro da sebe de framboesas entre o preço do silêncio e o barulho das motocross
Sete e vinte e cinco, quarta-feira, quinze de junho e ainda estou desapontado
E o pior é que isso nem me surpreende mais
Ela me diz, "sim, mas, sim, mas"
Algo que eu tenho que entender o enigma

Obrigado pela dor
Obrigado pelas cores
Obrigado pela doçura
E de nada por tudo
Eu tinha como um pico então o que eu fiz foi
Peguei o Sol com o qual lutei logo antes
E apertei-o tão forte contra o meu peito que a noite caiu
E eu pensei, "merda, eu o apaguei"
Como um pobre cigarro
Mas aqui, estamos falando do Sol, irmão, não é nada
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Merci pour la douleur translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the cloud
2| symbol at the top of the target
3| symbol at the top of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid