song lyrics / Vulgo FK / Amanda translation  | FRen Français

Amanda translation into Thai

Performers Vulgo FKBvga BeatzHonaiserNagalli

Amanda song translation by Vulgo FK official

Translation of Amanda from Portuguese to Thai

(Bvga, คุณกำลังทำอะไรอยู่)
ใช่-อิฮ

(นี่คือ Honaiser)

อืม, ในเมื่อเราจะพูดถึงความรัก (Nagalli, เขาส่งเวทมนตร์มาให้ฉัน)
อืม-ฮึม
รู้ว่ามันยาก, ฉันจะรับผิดชอบเอง
คุณไม่ต้องทำงาน, ให้ฉันจ่ายค่าใช้จ่ายเอง
และถ้าฉันพาคุณออกจากบ้าน, ฉันก็รู้แล้ว
ว่าความรับผิดชอบทั้งหมดที่คุณมีจะเป็นของฉัน

และตอนแปดโมงฉันกลับจากงานเหนื่อยๆ
คุณรอฉันพร้อมกับอาหารเย็นและกัญชา
ใส่ชุดนอนทั้งหมด, สงสัย
อยากรู้ว่าฉันอยู่ที่ไหน
ใจเย็นๆ ที่รัก, รถบัสมาช้า
และเปลี่ยนการเชื่อมต่อระหว่างฉันกับคุณ
บนเตียงเราสองคน, เราจะทำให้มันสุดยอด
ในคืนนั้น, ในช่วงเวลานั้น
ฉันกลัวที่จะเสียคุณไป
และฉันมีตาเพียงเพื่อคุณ, ที่รัก
ฉันต้องการแค่คุณ
เราคือความสุขที่ไม่มีที่สิ้นสุด
ที่พบกันบนที่นอน
เราสองคนอยู่ด้วยกันไม่ได้, ไม่ (เอ้-อิฮ)

อย่าปล่อยให้ไฟนี้ดับ (ไฟดับ)
อย่าหลงทางจากกันและกัน (จากกันและกัน)
อย่าปล่อยให้ไฟนี้ดับ (ไม่, ไม่, ไม่)
อย่าหลงทาง, ไม่ (ไม่)

รู้ว่ามันยาก, ฉันจะรับผิดชอบเอง
คุณไม่ต้องทำงาน, ให้ฉันจ่ายค่าใช้จ่ายเอง
และถ้าฉันพาคุณออกจากบ้าน, ฉันก็รู้แล้ว
ว่าความรับผิดชอบทั้งหมดที่คุณมีจะเป็นของฉัน

อย่าปล่อยให้ไฟนี้ดับ (ไฟดับ)
อย่าหลงทางจากกันและกัน (ไม่, ไม่, ไม่)
อย่าปล่อยให้ไฟนี้ดับ (ไม่, ไม่, ไม่)
อย่าหลงทาง, ไม่ (ไม่)
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Amanda translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the target
2| symbol at the bottom of the suitcase
3| symbol to the left of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid