song lyrics / Voz de Mando / El De Arriba translation  | FRen Français

El De Arriba translation into French

Performer Voz de Mando

El De Arriba song translation by Voz de Mando official

Translation of El De Arriba from Spanish to French

Ce que j'ai gagné avec de la sueur, je l'ai mérité
Je marche lentement, avec beaucoup d'honneur
Je ne me promène pas avec une plaque en vantant aux gens ce qui ne m'appartient pas

Il n'est pas nécessaire de se salir les mains
Même si beaucoup disent que la triche est le progrès
Je sais gagner chaque peso avec du courage sans vendre mon âme au diable

Chacun choisit ses enfers dans la vie
J'ai choisi d'être parmi les bons
Mais il y a beaucoup d'idiots qui confondent cela
Et te traitent de con, ils ont tort
Mais je ne me complexe pas

Je marche
Droit comme ma mère me l'a appris, avec un but dans la vie
À quoi ça sert d'être fort si tu as écrasé plusieurs pour être au sommet ?
Les forts sont ceux qui, sans éclipser
Personne, brillent toujours

Je marche
Droit comme mon père me l'a appris, sans me dégonfler dans la montée
Ne laisse jamais quelqu'un d'autre porter ton sac
Ou te montrer une autre sortie
Lutte fort avec courage et sans douter
Que la récompense arrivera toujours
Celui d'en haut ne manque jamais

Il n'est pas nécessaire de se salir les mains
Même si beaucoup disent que la triche est le progrès
Je sais gagner chaque peso avec du courage sans vendre mon âme au diable

Chacun choisit ses enfers dans la vie
J'ai choisi d'être parmi les bons
Mais il y a beaucoup d'idiots qui confondent cela
Et te traitent de con, ils ont tort
Mais je ne me complexe pas

Je marche
Droit comme ma mère me l'a appris, avec un but dans la vie
À quoi ça sert d'être fort si tu as écrasé plusieurs pour être au sommet ?
Les forts sont ceux qui, sans éclipser
Personne, brillent toujours

Je marche
Droit comme mon père me l'a appris, sans me dégonfler dans la montée
Ne laisse jamais quelqu'un d'autre porter ton sac
Ou te montrer une autre sortie
Lutte fort avec courage et sans douter
Que la récompense arrivera toujours
Celui d'en haut ne manque jamais
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: INTERNATIONAL MATANGA MUSIC

Comments for El De Arriba translation

Name/Nickname
Comment
Other Voz de Mando song translations
El De Arriba (German)
El De Arriba (English)
El De Arriba (Indonesian)
El De Arriba (Italian)
El De Arriba (Korean)
El De Arriba (Portuguese)
El De Arriba (Thai)
El De Arriba (Chinese)
La Hummer y el Camaro 2 "La Revancha" (German)
La Hummer y el Camaro 2 "La Revancha" (English)
La Hummer y el Camaro 2 "La Revancha"
La Hummer y el Camaro 2 "La Revancha" (Indonesian)
La Hummer y el Camaro 2 "La Revancha" (Italian)
La Hummer y el Camaro 2 "La Revancha" (Korean)
La Hummer y el Camaro 2 "La Revancha" (Portuguese)
La Hummer y el Camaro 2 "La Revancha" (Thai)
La Hummer y el Camaro 2 "La Revancha" (Chinese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the eye
2| symbol to the left of the house
3| symbol to the right of the cross
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid