song lyrics / Vendredi sur Mer / Encore translation  | FRen Français

Encore translation into Thai

Performer Vendredi sur Mer

Encore song translation by Vendredi sur Mer official

Translation of Encore from French to Thai

ฉันคิดว่ามันดีกว่าเมื่อวานนี้ ดังนั้นฉันจึงถอยกลับ
ฉันคิดว่าฉันสามารถทำให้คุณพอใจได้
ฉันทำผิดพลาดหรือเปล่า?
ฉันคิดถึงคืนนั้นอีกครั้ง ในอ้อมแขนของคุณชั่วขณะหนึ่ง
มันยาวนานและไม่มีที่สิ้นสุด แต่ก็ชั่วคราว

และในความทรงจำของฉันมันดีมาก
แน่นอนว่าฉันจะคิดถึงมันอีกครั้งในวันพรุ่งนี้
แต่ในความทรงจำของฉันมันดีมาก
แน่นอนว่าฉันจะคิดถึงมันอีกครั้งในวันพรุ่งนี้

ความเงียบของคุณทำให้ฉันสงสัย คุณทิ้งความว่างเปล่าในตัวฉัน
ฉันคิดว่าฉันชอบความรุนแรงของการตัดสินใจของคุณ
มือของคุณที่โอบรอบคอของฉัน
และการกอดรัดในคืนหนึ่งที่คุกเข่า
ฉันรู้ว่าฉันไม่ควร ฉันรู้ว่าฉันไม่ควร
แต่ฉันต้องการอีก
อีก

และในความทรงจำของฉันมันดีมาก
แน่นอนว่าฉันจะคิดถึงมันอีกครั้งในวันพรุ่งนี้
แต่ในความทรงจำของฉันมันดีมาก
แน่นอนว่าฉันจะคิดถึงมันอีกครั้งในวันพรุ่งนี้

โอ้ ฉันต้องการอีก
ฉันต้องการร่างกายของคุณ
โอ้ ฉันต้องการอีก
ยิ่งแรงขึ้น

ฉันพูดถึงความทรงจำ
เหมือนกับว่ามันไม่มีอยู่จริง
ฉันต้องการรู้สึก
บางสิ่งในตัวฉัน
ฉันพูดถึงความทรงจำ
และคุณรู้ว่ามันบอกอะไรได้มากมาย
ทำให้ฉันกลับมา ฉันจะไม่ปฏิเสธ
โอ้ ฉันต้องการอีก

ถ้ามันไม่ใช่เมื่อวานนี้ และถ้าฉันฝันไป
มีแสงสว่างในความมืดนี้
ฉันต้องการอีก
แรงขึ้น
โอ้ ฉันต้องการอีก
ยิ่งแรงขึ้น
โอ้ ฉันต้องการอีก
ยิ่งแรงขึ้น
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE, Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Encore translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the cross
2| symbol at the top of the clock
3| symbol at the top of magnifying glass
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid