song lyrics / Vendredi sur Mer / Encore translation  | FRen Français

Encore translation into Korean

Performer Vendredi sur Mer

Encore song translation by Vendredi sur Mer official

Translation of Encore from French to Korean

어제는 더 나았다고 생각해서 물러섰어
너를 기쁘게 할 수 있을 거라고 생각했어
내가 실수한 걸까?
그 밤을 다시 생각해봤어, 잠시 너의 품 안에서
그건 너무 길고 끝이 없었어, 하지만 덧없었어

그리고 내 기억 속에서는 너무 좋았어
분명 내일 다시 생각할 거야
하지만 내 기억 속에서는 너무 좋았어
분명 내일 다시 생각할 거야

너의 침묵이 나를 의심하게 해, 너는 내 안에 공허함을 남겨
나는 네 선택의 강렬함을 사랑했던 것 같아
네 손이 내 목을 감싸고
무릎 꿇은 채로 밤을 보내는 포옹
내가 그러면 안 된다는 걸 알아, 내가 그러면 안 된다는 걸 알아
하지만 나는 더 원해


그리고 내 기억 속에서는 너무 좋았어
분명 내일 다시 생각할 거야
하지만 내 기억 속에서는 너무 좋았어
분명 내일 다시 생각할 거야

오, 나는 더 원해
네 몸을 원해
오, 나는 더 원해
항상 더 강하게

나는 너에게 기억에 대해 말해
마치 그것들이 존재하지 않는 것처럼
나는 무언가를 느낄 필요가 있어
내 안에서
나는 너에게 기억에 대해 말해
그리고 너는 그것들이 많은 것을 말해준다는 걸 알아
나를 돌아오게 해줘, 나는 거절하지 않을 거야
오, 나는 더 원해

만약 그게 어제가 아니었고 내가 꿈을 꿨다면
그 어둠 속에 빛이 있었어
나는 더 원해
더 강하게
오, 나는 더 원해
항상 더 강하게
오, 나는 더 원해
항상 더 강하게
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE, Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Encore translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the cross
2| symbol to the right of the envelope
3| symbol to the left of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid